Luca Barbarossa - Passame er sale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Passame er sale




Passame er sale
Pass the Salt
Passame er sale er sale fa male
Pass the salt, salt is bad
Passame er tempo er tempo non c′è
Pass the time, there is no time
Passame armeno i momenti che ho vissuto co' te
At least pass the moments we lived together
Passame er vino lo mischio cor sangue
Pass the wine, I'll mix it with blood
Passame i sogni je metto le gambe
Pass the dreams, I'll put legs on them
Passano stelle che inseguono er giorno
Passing stars that chase the day
E nun sanno dov′è
And don't know where it is
Se semo amati feriti traditi e accarezzati
We have been loved, hurt, betrayed, and caressed
Se semo presi lasciati pentiti
We have been taken, left, regretted
E aritrovati
And found again
Pe' ogni fijo amato e cresciuto n'avemo fatte de notti
For every beloved and raised son, we have spent nights
Mo li vedi anna′ in giro ner monno coi nostri occhi
Now you see them wander the world with our eyes
Ah si mi chiedi l′amore cos'è
Oh, if you ask me what love is
Io non c′ho le parole che c'hanno i poeti
I don't have the words poets have
Nun è robba pe′ me
It's not my thing
Ah si me chiedi l'amore che d′è
Oh, if you ask me what love is
Io non c'ho le parole ma so che ner core nun c'ho artro che te
I don't have the words, but I know in my heart there's only you
Guardace adesso, t′aspettavi de più?
Look at us now, did you expect more?
Gniente è lo stesso ma più bella sei tu
Nothing is the same but you are more beautiful
Che manco a ′na stella cadente avrei chiesto de più
Even from a shooting star I would not have asked for more
Se semo persi inseguiti impauriti
We have been lost, pursued, and frightened
E in lacrime riconquistati
And tearfully reconquered
Se semo offesi difesi colpiti
We have been offended, defended, hit
E pe' tigna mai perdonati
And never forgiven out of spite
N′avemo fatta de strada e de strada ancora ce n'è
We've come a long way and there's still a long way to go
Ogni fiato ogni passo che resta vojo fallo co′ te
Every breath, every step that's left I want to take with you
Ah si mi chiedi l'amore cos′è
Oh, if you ask me what love is
Io non c'ho le parole che c'hanno i poeti
I don't have the words poets have
Nun è robba pe′ me
It's not my thing
Ah si me chiedi l′amore che d'è
Oh, if you ask me what love is
Io non c′ho le parole ma so che ner core nun c'ho artro che te
I don't have the words, but I know in my heart there's only you
Ah si mi chiedi l′amore cos'è
Oh, if you ask me what love is
Io non c′ho le parole ma so che ner core nun c'ho artro che te
I don't have the words, but I know in my heart there's only you





Writer(s): Luca Barbarossa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.