Luca Barbarossa - Passame er sale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Passame er sale




Passame er sale
Передай мне соль
Passame er sale er sale fa male
Передай мне соль, соль, соль вредна
Passame er tempo er tempo non c′è
Передай мне время, время ушло
Passame armeno i momenti che ho vissuto co' te
Передай мне хотя бы моменты, которые я прожил с тобой
Passame er vino lo mischio cor sangue
Передай мне вино, я смешаю его с кровью
Passame i sogni je metto le gambe
Передай мне мечты, я дам им ноги
Passano stelle che inseguono er giorno
Звезды проходят, преследуя день
E nun sanno dov′è
И не знают, где он
Se semo amati feriti traditi e accarezzati
Мы любили, были ранены, преданы и ласкали друг друга
Se semo presi lasciati pentiti
Мы были вместе, бросали друг друга, жалели
E aritrovati
И снова находили
Pe' ogni fijo amato e cresciuto n'avemo fatte de notti
Для каждого любимого и взрослого ребенка мы провели ночи
Mo li vedi anna′ in giro ner monno coi nostri occhi
Теперь ты видишь, как они бродят по миру с нашими глазами
Ah si mi chiedi l′amore cos'è
Ах, если ты спросишь меня, что такое любовь
Io non c′ho le parole che c'hanno i poeti
У меня нет слов, как у поэтов
Nun è robba pe′ me
Это не для меня
Ah si me chiedi l'amore che d′è
Ах, если ты спросишь меня, что такое любовь
Io non c'ho le parole ma so che ner core nun c'ho artro che te
У меня нет слов, но я знаю, что в моем сердце нет ничего, кроме тебя
Guardace adesso, t′aspettavi de più?
Посмотри на нас сейчас, ты ожидал большего?
Gniente è lo stesso ma più bella sei tu
Ничего не осталось прежним, но ты стала еще красивее
Che manco a ′na stella cadente avrei chiesto de più
Что даже у падающей звезды я не мог бы попросить большего
Se semo persi inseguiti impauriti
Мы потерялись, преследовались, испугались
E in lacrime riconquistati
И в слезах вновь обрели друг друга
Se semo offesi difesi colpiti
Нас оскорбляли, защищали, били
E pe' tigna mai perdonati
И вопреки всему мы никогда не прощали
N′avemo fatta de strada e de strada ancora ce n'è
Мы прошли долгий путь, и пути еще много
Ogni fiato ogni passo che resta vojo fallo co′ te
Каждый вздох, каждый шаг, что остался, я хочу пройти с тобой
Ah si mi chiedi l'amore cos′è
Ах, если ты спросишь меня, что такое любовь
Io non c'ho le parole che c'hanno i poeti
У меня нет слов, как у поэтов
Nun è robba pe′ me
Это не для меня
Ah si me chiedi l′amore che d'è
Ах, если ты спросишь меня, что такое любовь
Io non c′ho le parole ma so che ner core nun c'ho artro che te
У меня нет слов, но я знаю, что в моем сердце нет ничего, кроме тебя
Ah si mi chiedi l′amore cos'è
Ах, если ты спросишь меня, что такое любовь
Io non c′ho le parole ma so che ner core nun c'ho artro che te
У меня нет слов, но я знаю, что в моем сердце нет ничего, кроме тебя





Writer(s): Luca Barbarossa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.