Luca Barbarossa - Portami A Ballare - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Portami A Ballare - Live




Portami A Ballare - Live
Take Me Dancing - Live
Portami a ballare
Take me dancing
Portami a ballare
Take me out dancing
Uno di quei balli antichi
One of those old-fashioned dances
Che nessuno sa fare più
That no one knows how to do anymore
Sciogli i tuoi capelli
Let down your hair
Lasciali volare
Let it fly
Lasciali girare forte
Let it spin fast
Intorno a noi.
Around us.
Lasciati guardare
Let me look at you
Lasciati guardare
Let me look at you
Sei così bella che
You're so beautiful that
Non riesco più a parlare
I can't speak anymore
Di fronte a quei tuoi occhi
In front of those eyes of yours
Così dolci e così severi
So gentle and so severe
Perfino il tempo si è fermato
Even time has stopped
Ad aspettare.
To wait.
Parlami di te
Tell me about yourself
Di quello che facevi
About what you did
Se era proprio questa
If this was really it
La vita che volevi
The life you wanted
Di come ti vestivi
How you dressed
Di come ti pettinavi
How you combed your hair
Se avevo un posto già
If I already had a place
In fondo ai tuoi pensieri.
In the back of your thoughts.
Dai mamma dai
Come on, mom, come on
Questa sera lasciamo qua
Tonight we'll leave here
I tuoi problemi e quei discorsi
Your problems and those talks
Sulle rughe e sull′età
About wrinkles and age
Dai mamma dai
Come on, mom, come on
Questa sera fuggiamo via
Tonight we'll run away
è tanto che non stiamo insieme
It's been so long since we've been together
E non è certo colpa tua
And it's certainly not your fault
Ma io ti sento sempre accanto
But I can always feel you close
Anche quando non ci sono
Even when you're not there
Io ti porto ancora dentro
I still carry you with me
Anche adesso che sono un uomo
Even now that I'm a man
E vorrei, vorrei
And I wish, I wish
Saperti più felice
I could make you happier
vorrei, vorrei
Yes, I wish, I wish
Dirti molte più cose
I could tell you more
Ma sai, mamma sai
But you know, mom, you know
Questa vita mi fa tremare
This life makes me tremble
E sono sempre i sentimenti
And it's always the feelings
I primi a dover pagare
That are the first to pay the price
Ciao mamma, ciao
Goodbye mom, goodbye
Domani vado via
Tomorrow I'm leaving
Ma se ti senti troppo sola
But if you feel too lonely
Allora ti porto via.
I'll take you with me.
E vorrei, vorrei
And I wish, I wish
Saperti più felice
I could make you happier
vorrei, vorrei
Yes, I wish, I wish
Dirti molte più cose.
I could tell you more.
Portami a ballare
Take me dancing
Portami a ballare
Take me out dancing
Uno di quei balli antichi
One of those old-fashioned dances
Che nessuno sa fare
That no one knows how to do
Nessuno sa fare più.
No one knows how to do anymore.





Writer(s): Luca Barbarossa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.