Luca Barbarossa - Portami a ballare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Portami a ballare




Portami a ballare
Take Me Dancing
Portami a ballare
Take me dancing
Portami a ballare
Take me dancing
Uno di quei balli antichi
One of those old-fashioned dances
Che nessuno sa fare più
That nobody knows how to do anymore
Sciogli i tuoi capelli
Untie your hair
Lasciali volare
Let it fly
Lasciali girare forte
Let it spin fast
Intorno a noi
Around us
Lasciati guardare
Let me watch you
Lasciati guardare
Let me watch you
Sei così bella che
You're so beautiful that
Non riesco più a parlare
I can't speak anymore
Di fronte a quei tuoi occhi
In front of those eyes of yours
Così dolci e così severi
So sweet and so severe
Perfino il tempo si è fermato
Even time has stopped
Ad aspettare
To wait
Parlami di te
Tell me about yourself
Di quello che facevi
About what you used to do
Se era proprio questa
If this was really the
La vita che volevi
Life you wanted
Di come ti vestivi
How you used to dress
Di come ti pettinavi
How you used to do your hair
Se avevo un posto già
If I already had a place
In fondo ai tuoi pensieri
Deep in your thoughts
Dai mamma, dai
Come on, mom, come on
Questa sera lasciamo qua
Tonight we're leaving here
I tuoi problemi e quei discorsi
Your problems and those talks
Sulle rughe e sull′età
About wrinkles and age
Dai mamma, dai
Come on, mom, come on
Questa sera fuggiamo via
Tonight let's run away
È tanto che non stiamo insieme
It's been a long time since we've been together
Non è certo colpa tua
It's certainly not your fault
Ma io ti sento sempre accanto
But I always feel you close
Anche quando non ci sono
Even when I'm not there
Io ti porto ancora dentro
I still carry you inside me
Anche adesso che sono un uomo
Even now that I'm a man
E vorrei, vorrei
And I wish, I wish
Saperti più felice
I knew you were happier
Sì, vorrei, vorrei
Yes, I wish, I wish
Dirti molte più cose
I could tell you so many more things
Ma sai, mamma sai
But you know, mom, you know
Questa vita mi fa tremare
This life makes me tremble
E sono sempre i sentimenti
And it's always the feelings
I primi a dover pagare
That pay the price first
Ciao mamma, ciao
Goodbye, mom, goodbye
Domani vado via
Tomorrow I'm leaving
Ma se ti senti troppo sola
But if you feel too lonely
Allora ti porto via
Then I'll take you away
E vorrei, vorrei
And I wish, I wish
Saperti più felice
I knew you were happier
Sì, vorrei, vorrei
Yes, I wish, I wish
Dirti molte più cose
I could tell you so many more things
Portami a ballare
Take me dancing
Portami a ballare
Take me dancing
Uno di quei balli antichi
One of those old-fashioned dances
Che nessuno sa fare
That nobody knows how to do
Nessuno sa fare più
Nobody knows how to do anymore





Writer(s): Luca Barbarossa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.