Luca Barbarossa - Portami a ballare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Portami a ballare




Portami a ballare
Приглашаю тебя на танец
Portami a ballare
Приглашаю тебя на танец
Portami a ballare
Приглашаю тебя на танец
Uno di quei balli antichi
Один из тех старинных танцев
Che nessuno sa fare più
Которые уже никто не умеет танцевать
Sciogli i tuoi capelli
Распусти свои волосы
Lasciali volare
Дай им взвиться
Lasciali girare forte
Пусть они кружатся вовсю
Intorno a noi
Вокруг нас
Lasciati guardare
Позволь мне на тебя смотреть
Lasciati guardare
Позволь мне на тебя смотреть
Sei così bella che
Ты так прекрасна, что
Non riesco più a parlare
Я не могу больше говорить
Di fronte a quei tuoi occhi
Глядя в твои глаза
Così dolci e così severi
Такие нежные и такие строгие
Perfino il tempo si è fermato
Даже время остановилось
Ad aspettare
В ожидании
Parlami di te
Расскажи мне о себе
Di quello che facevi
Чем ты занималась
Se era proprio questa
Была ли это
La vita che volevi
Та жизнь, о которой ты мечтала
Di come ti vestivi
Как ты одевалась
Di come ti pettinavi
Как ты причесывалась
Se avevo un posto già
Было ли для меня местечко
In fondo ai tuoi pensieri
В твоих мыслях
Dai mamma, dai
Мама, давай
Questa sera lasciamo qua
Этим вечером оставим здесь
I tuoi problemi e quei discorsi
Твои проблемы и те разговоры
Sulle rughe e sull′età
О морщинках и возрасте
Dai mamma, dai
Мама, давай
Questa sera fuggiamo via
В этот вечер сбежим
È tanto che non stiamo insieme
Мы так давно не были вместе
Non è certo colpa tua
Это не твоя вина
Ma io ti sento sempre accanto
Но я всегда чувствую тебя рядом
Anche quando non ci sono
Даже когда тебя нет
Io ti porto ancora dentro
Я до сих пор ношу тебя в себе
Anche adesso che sono un uomo
Хотя теперь я мужчина
E vorrei, vorrei
И я хотел бы, хотел бы
Saperti più felice
Чтобы ты была счастливее
Sì, vorrei, vorrei
Да, хотел бы, хотел бы
Dirti molte più cose
Сказать тебе еще много чего
Ma sai, mamma sai
Но знаешь, мама, знаешь
Questa vita mi fa tremare
Эта жизнь заставляет меня дрожать
E sono sempre i sentimenti
И всегда первыми расплачиваются
I primi a dover pagare
Именно чувства
Ciao mamma, ciao
Прощай, мама, прощай
Domani vado via
Завтра я уезжаю
Ma se ti senti troppo sola
Но если ты почувствуешь себя слишком одиноко
Allora ti porto via
Тогда я тебя заберу
E vorrei, vorrei
И я хотел бы, хотел бы
Saperti più felice
Чтобы ты была счастливее
Sì, vorrei, vorrei
Да, хотел бы, хотел бы
Dirti molte più cose
Сказать тебе еще много чего
Portami a ballare
Приглашаю тебя на танец
Portami a ballare
Приглашаю тебя на танец
Uno di quei balli antichi
Один из тех старинных танцев
Che nessuno sa fare
Которые уже никто не умеет танцевать
Nessuno sa fare più
Почти никто уже не умеет





Writer(s): Luca Barbarossa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.