Luca Barbarossa - Roberto - Remastered in 2001 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Roberto - Remastered in 2001




Roberto - Remastered in 2001
Roberto - Remastered in 2001
Roberto pensava: "Se mi lavo i capelli
Roberto thought: "If I wash my hair
Sara' piu' facile farsi notare!
It'll be easier to get noticed!
Questa sera alla festa devo avere il coraggio
At the party tonight I must have the courage
Di chiederle di ballare,
To ask her to dance,
La stringero' piu' forte che posso
I'll hold her as tight as I can
Per farla sentire al sicuro
To make her feel safe
Stando attento a non diventare rosso
Being careful not to turn red
Se qualcuno mi prende in giro.
If someone makes fun of me.
Mamma, adesso devo andare
Mom, now I have to go
Non stare alzata, non ti preoccupare
Don't stay up, don't worry
E' tanto tempo che aspettavo
It's been a long time that I've been waiting
Questo momento e che pregavo,
For this moment and I prayed,
Mamma, quanto ti ho voluto
Mom, how much I wanted you
Ma adesso sto crescendo
But now I am growing up
E forse non avro' bisogno
And maybe I won't need
Dei tuoi occhi e del tuo aiuto."
Your eyes and your help."
Roberto pensava: "Se mi guardo allo specchio
Roberto thought: "If I look in the mirror
Ancora non so chi sono:
I still don't know who I am:
Somiglio a mio padre, senz'altro,
I look like my father, without a doubt,
Ma forse non sono un uomo
But maybe I am not a man
E guardo le donne per strada
And I look at the women in the street
E mi sembrano tutte belle
And they all seem beautiful
Che quando ci penso solo, a letto,
That when I only think about it, in bed,
Ho i brividi sulla pelle.
I get goosebumps on my skin.
E mamma, sai, la festa, volevo dirtelo...
And mom, you know, the party, I wanted to tell you...
Non è che sia andata bene...
It didn't go well...
Lei non è neanche venuta, senza avvertirmelo
She didn't even come, without letting me know
Forse non sa che stiamo insieme...
Maybe she doesn't know that we are together...
Tanto la vedo domani, domani
So I'll see her tomorrow, tomorrow
Domani all'entrata di scuola,
Tomorrow at the school entrance,
Magari con un po' di fortuna
Maybe with a little luck
Riesco a trovarla da sola,
I can find her alone,
La portero' a mangiare un cornetto
I'll take her to eat a cornetto
Di quelli che scottano ancora...
One of those that are still hot...
Mi chiedo se quello che chiamano amore
I wonder if what they call love
E' questo nodo che mi prende alla gola...
Is this knot that grabs me by the throat...
Mamma, adesso devo andare
Mom, now I have to go
Se faccio tardi non mi so svegliare,
If I'm late I won't be able to wake up,
Ci avrei giurato che eri alzata
I could have sworn you were up
Un po' in pensiero, un po' arrabbiata.
A little worried, a little angry.
Mamma, forse mi hai cresciuto,
Mom, maybe you raised me,
Ma adesso sto piangendo:
But now I am crying:
Sembrava tutto facile
It seemed so easy
Con i tuoi occhi e col tuo aiuto..."
With your eyes and your help..."
Roberto pensava: "Se mi infilo nel letto
Roberto thought: "If I slip into bed
Nessuno sapra' piu' dove sono
Nobody will know where I am anymore
Nessuno verra' piu' a cercarmi
Nobody will come looking for me anymore
Per chiedermi se sono un uomo"
To ask me if I am a man"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.