Luca Barbarossa - Roberto - Remastered in 2001 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Roberto - Remastered in 2001




Roberto pensava: "Se mi lavo i capelli
Роберто подумал: "если я вымою волосы
Sara' piu' facile farsi notare!
Легче будет заметить!
Questa sera alla festa devo avere il coraggio
Сегодня на вечеринке я должен иметь мужество
Di chiederle di ballare,
Попросить ее танцевать,
La stringero' piu' forte che posso
Я прижму ее так сильно, как только смогу.
Per farla sentire al sicuro
Чтобы она чувствовала себя в безопасности
Stando attento a non diventare rosso
Будьте осторожны, чтобы не покраснеть
Se qualcuno mi prende in giro.
Если кто-то издевается надо мной.
Mamma, adesso devo andare
Мам, мне пора.
Non stare alzata, non ti preoccupare
Не вставай, не волнуйся.
E' tanto tempo che aspettavo
Я так долго ждал
Questo momento e che pregavo,
В этот момент, и я молился,
Mamma, quanto ti ho voluto
Мама, как сильно я тебя хотела
Ma adesso sto crescendo
Но сейчас я взрослею
E forse non avro' bisogno
И, может быть, мне не понадобится
Dei tuoi occhi e del tuo aiuto."
О твоих глазах и помощи."
Roberto pensava: "Se mi guardo allo specchio
Роберто подумал: "если я посмотрю в зеркало
Ancora non so chi sono:
Я до сих пор не знаю, кто я:
Somiglio a mio padre, senz'altro,
Я определенно похож на своего отца.,
Ma forse non sono un uomo
Но, может быть, я не мужчина
E guardo le donne per strada
И я смотрю на женщин на улице
E mi sembrano tutte belle
И все они кажутся мне красивыми
Che quando ci penso solo, a letto,
Что, когда я только думаю об этом, в постели,
Ho i brividi sulla pelle.
У меня мурашки по коже.
E mamma, sai, la festa, volevo dirtelo...
А мама, знаешь, вечеринка, я хотела тебе сказать...
Non è che sia andata bene...
Дело не в том, что все прошло хорошо...
Lei non è neanche venuta, senza avvertirmelo
Она даже не пришла, не предупредив меня.
Forse non sa che stiamo insieme...
Может, он не знает, что мы вместе...
Tanto la vedo domani, domani
Завтра, завтра.
Domani all'entrata di scuola,
Завтра у входа в школу,
Magari con un po' di fortuna
Может быть, если повезет
Riesco a trovarla da sola,
Я сама ее найду.,
La portero' a mangiare un cornetto
Я принесу вам круассан.
Di quelli che scottano ancora...
Из тех, кто до сих пор горит...
Mi chiedo se quello che chiamano amore
Интересно, если то, что они называют любовь
E' questo nodo che mi prende alla gola...
Вот этот узел у меня в горле...
Mamma, adesso devo andare
Мам, мне пора.
Se faccio tardi non mi so svegliare,
Если я опаздываю, я не могу проснуться,
Ci avrei giurato che eri alzata
Я мог бы поклясться, что ты встала.
Un po' in pensiero, un po' arrabbiata.
Немного в раздумье, немного в гневе.
Mamma, forse mi hai cresciuto,
Мама, может, ты меня растила?,
Ma adesso sto piangendo:
Но сейчас я плачу:
Sembrava tutto facile
Казалось, все просто
Con i tuoi occhi e col tuo aiuto..."
Своими глазами и с твоей помощью..."
Roberto pensava: "Se mi infilo nel letto
Роберто подумал:
Nessuno sapra' piu' dove sono
Никто больше не узнает, где я.
Nessuno verra' piu' a cercarmi
Никто больше не придет за мной.
Per chiedermi se sono un uomo"
Чтобы спросить меня, мужчина ли я"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.