Luca Barbarossa - Roberto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Roberto




Roberto
Роберто
Roberto pensava: "Se mi lavo i capelli
Роберто думал: "Если я вымою волосы,
Sarà più facile farsi notare
Меня будет легче заметить.
Questa sera alla festa devo avere il coraggio
Сегодня вечером на вечеринке я должен набраться смелости
Di chiederle di ballare
И пригласить её на танец.
La stringerò più forte che posso
Я обниму её крепче, чем могу,
Per farla sentire al sicuro
Чтобы она чувствовала себя в безопасности,
Stando attento a non diventare rosso
Стараясь не покраснеть,
Se qualcuno mi prende in giro
Если кто-то будет надо мной смеяться.
Mamma, adesso devo andare
Мама, мне пора идти,
Non stare alzata, non ti preoccupare
Не жди меня, не волнуйся.
È tanto tempo che aspettavo
Я так долго ждал
Questo momento e che pregavo
Этого момента и так молился.
Mamma, quanto ti ho voluto
Мама, как же я тебя любил,
Ma adesso sto crescendo
Но теперь я взрослею,
E forse non avrò bisogno
И, возможно, мне не понадобится
Dei tuoi occhi e del tuo aiuto"
Твоих глаз и твоей помощи".
Roberto pensava: "Se mi guardo allo specchio
Роберто думал: "Если я посмотрю в зеркало,
Ancora non so chi sono
Я всё ещё не знаю, кто я.
Somiglio a mio padre, senz′altro
Я похож на своего отца, без сомнения,
Ma forse non sono un uomo
Но, возможно, я ещё не мужчина.
E guardo le donne per strada
И я смотрю на женщин на улице,
E mi sembrano tutte belle
И они все кажутся мне красивыми.
Che quando ci penso solo, a letto
И когда я думаю об этом в одиночестве, в постели,
Ho i brividi sulla pelle
У меня мурашки по коже.
E mamma, sai, la festa, volevo dirtelo
И мама, знаешь, вечеринка, я хотел тебе сказать,
Non è che sia andata bene
Прошла не очень хорошо.
Lei non è neanche venuta, senza avvertirmelo
Она даже не пришла, не предупредив меня.
Forse non sa che stiamo insieme
Возможно, она не знает, что мы вместе.
Tanto la vedo domani, domani
Но я увижу её завтра, завтра,
Domani all'entrata di scuola
Завтра у входа в школу.
Magari se ho un po′ di fortuna
Может быть, если мне немного повезёт,
Riesco a trovarla da sola
Я найду её одну.
La porterò a mangiare un cornetto
Я угощу её горячим круассаном,
Di quelli che scottano ancora
Из тех, что ещё обжигают.
Mi chiedo se quello che chiamano amore
Я спрашиваю себя, то, что называют любовью,
È questo nodo che mi prende alla gola
Это этот ком, который сжимает мне горло?
Mamma, adesso devo andare
Мама, мне пора идти,
Se faccio tardi non mi so svegliare
Если я опоздаю, я не смогу проснуться.
Ci avrei giurato che eri alzata
Я бы поклялся, что ты не спишь,
Un po' in pensiero, un po' arrabbiata
Немного волнуешься, немного сердишься.
Mamma, forse mi hai cresciuto
Мама, возможно, ты меня вырастила,
Ma adesso sto piangendo
Но теперь я плачу.
Sembrava tutto facile
Всё казалось таким простым
Coi tuoi occhi e col tuo aiuto"
С твоими глазами и твоей помощью".
Roberto pensava: "Se mi infilo nel letto
Роберто думал: "Если я заберусь в кровать,
Nessuno saprà più dove sono
Никто не узнает, где я.
Nessuno verrà più a cercarmi
Никто больше не придёт искать меня,
Per chiedermi se sono un uomo"
Чтобы спросить, мужчина ли я".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.