Paroles et traduction Luca Barbarossa - Se potesse parlare la mia chitarra (Live 12 Maggio 1982)
Se potesse parlare la mia chitarra (Live 12 Maggio 1982)
If My Guitar Could Talk (Live May 12, 1982)
La
mia
chitarra
mi
ha
seguito
My
guitar
has
followed
me
Senza
chiedere
dove
vai
Without
asking
where
you're
going
È
l′unica
da
quando
son
nato
It's
the
only
one
since
I
was
born
Che
non
mi
ha
tradito
mai
That
has
never
betrayed
me
Ha
suonato
le
mie
canzoni
It
has
played
my
songs
Ha
sopportato
la
mia
età
It
has
endured
my
age
Ha
vibrato
con
l'emozioni
della
mia
felicità
It
has
vibrated
with
the
emotions
of
my
happiness
E
quante
strade
e
quanti
sogni
And
how
many
roads
and
how
many
dreams
Abbiamo
fatto
insieme
noi
We
have
been
together
Pochi
soldi
ma
a
monte
dei
pegni
Little
money
but
upstream
of
pawnshops
Non
l′avrei
portata
mai
I
would
never
have
brought
it
E
la
gente
che
abbiamo
incontrato
And
the
people
we
have
met
Nelle
piazze
delle
città
In
the
squares
of
the
cities
Le
retate
al
commissariato
The
raids
at
the
police
station
Solamente
lei
lo
sa
Only
she
knows
it
Se
potesse
parlare
la
mia
chitarra
If
my
guitar
could
talk
Quanti
strani
ricordi
salterebbero
fuori
How
many
strange
memories
would
come
out
Le
nottate
giù
al
fiume
The
nights
down
by
the
river
Ubriachi
dei
nostri
amori
Drunk
with
our
love
Se
potesse
parlare
la
mia
chitarra
If
my
guitar
could
talk
Se
potesse
descrivere
le
emozioni
If
it
could
describe
the
emotions
Se
potesse
aiutarmi
a
ritrovare
If
it
could
help
me
find
again
E
quante
volte
mi
ha
aiutato
And
how
many
times
it
has
helped
me
Quante
volte
mi
aiuterà
How
many
times
it
will
help
me
A
rivivere
il
mio
passato
To
relive
my
past
A
scoprire
la
verità
To
discover
the
truth
E
anche
adesso
che
sto
cantando
And
even
now
that
I'm
singing
La
mia
chitarra
è
sempre
qua
My
guitar
is
always
here
Tra
le
mani
miei
sta
aspettando
In
my
hands
waiting
Di
dire
tutto
quello
che
sa
To
say
everything
she
knows
Se
potesse
parlare
la
mia
chitarra
If
my
guitar
could
talk
Quanti
strani
ricordi
salterebbero
fuori
How
many
strange
memories
would
come
out
Le
nottate
giù
al
fiume
The
nights
down
by
the
river
Ubriachi
dei
nostri
amori
Drunk
with
our
love
Se
potesse
parlare
la
mia
chitarra
If
my
guitar
could
talk
Se
potesse
descrivere
le
emozioni
If
it
could
describe
the
emotions
Se
potesse
aiutarmi
a
ritrovare
If
it
could
help
me
find
again
Se
potesse
parlare
la
mia
chitarra
If
my
guitar
could
talk
Se
potesse
descrivere
le
emozioni
If
it
could
describe
the
emotions
Se
potesse
aiutarmi
a
ritrovare
te
If
it
could
help
me
find
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.