Paroles et traduction Luca Barbarossa - Sogno Leggero
Sogno Leggero
A Light Dream
Forse
non
ti
ho
detto
mai
che
ti
amo
davvero
Perhaps
I
never
told
you
how
much
I
love
you
L′avevo
dimenticato
perché
già
lo
sapevo
I
had
forgotten
because
I
already
knew
it
Forse
non
ti
ho
detto
che
quello
che
senti
nel
cuore
Maybe
I
never
told
you
how
I
feel
in
my
heart
Diventa
più
forte
se
provi
una
volta
soltanto
It
becomes
stronger
if
I
try
just
once
A
gridarlo
nel
cielo
To
shout
it
out
to
the
sky
Non
tenere
dentro
tutto
il
bene
che
c'è
in
te
Don't
hold
back
all
the
goodness
that's
in
you
Anche
davanti
alla
gente
che
passa
e
neanche
Even
in
front
of
people
passing
by
who
don't
even
Si
guarda
negli
occhi,
nel
cuore
e
nell′anima
Look
into
each
other's
eyes,
into
each
other's
hearts
and
souls
Non
tenere
dentro
tutto
il
bene
che
c'è
in
te
nell'anima
Don't
hold
back
all
the
goodness
that's
in
your
heart
and
soul
Con
te
qui
vicino
stasera
mi
sento
più
vero
With
you
here
by
my
side
tonight
I
feel
more
alive
Mi
sembra
di
averti
incontrata
in
un
sogno
leggero
I
feel
like
I've
met
you
in
a
light
dream
In
uno
di
quei
sogni
che
puoi
diventare
un
gabbiano
In
one
of
those
dreams
where
you
can
become
a
seagull
E
volare
in
alto,
sospeso
tra
l′azzurro
del
mare
And
fly
high,
suspended
between
the
azure
of
the
sea
E
l′azzurro
del
cielo
And
the
azure
of
the
sky
Non
tenere
dentro
tutto
il
bene
che
c'è
in
te
Don't
hold
back
all
the
goodness
that's
in
you
Anche
davanti
alla
gente
che
passa
e
neanche
Even
in
front
of
people
passing
by
who
don't
even
Si
guarda
negli
occhi,
nel
cuore
e
nell′anima
Look
into
each
other's
eyes,
into
each
other's
hearts
and
souls
Forse
non
ti
ho
detto
mai
che
quello
che
sento
per
te
Maybe
I
never
told
you
how
I
feel
about
you
Somiglia
al
vento,
alla
musica
che
ognuno
di
noi
porta
dento
di
sé
It's
like
the
wind,
like
the
music
that
each
of
us
carries
within
Se
scegli
una
stella
nel
cielo
ogni
sera
quella
stella
guarderò
If
you
choose
a
star
in
the
sky,
every
night
I'll
look
at
it
Se
scegli
una
stella
nel
cielo
ti
giuro,
If
you
choose
a
star
in
the
sky,
I
swear,
Io
te
la
porterò
I'll
bring
it
to
you
Non
tenere
dentro
tutto
il
bene
che
c'è
in
te
Don't
hold
back
all
the
goodness
that's
in
you
Anche
davanti
alla
gente
che
passa
e
neanche
Even
in
front
of
people
passing
by
who
don't
even
Si
guarda
negli
occhi,
nel
cuore
e
nell′anima
Look
into
each
other's
eyes,
into
each
other's
hearts
and
souls
Non
tenere
dentro
tutto
il
bene
che
c'è
in
te
Don't
hold
back
all
the
goodness
that's
in
you
Anche
davanti
alla
gente
che
passa
e
neanche
Even
in
front
of
people
passing
by
who
don't
even
Si
guarda
negli
occhi,
nel
cuore
e
nell′anima
Look
into
each
other's
eyes,
into
each
other's
hearts
and
souls
Non
tenere
dentro
tutto
il
bene
che
c'è
in
te
Don't
hold
back
all
the
goodness
that's
in
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Barbarossa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.