Luca Barbarossa - Sogno Leggero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Sogno Leggero




Sogno Leggero
A Light Dream
Forse non ti ho detto mai che ti amo davvero
Perhaps I never told you how much I love you
L′avevo dimenticato perché già lo sapevo
I had forgotten because I already knew it
Forse non ti ho detto che quello che senti nel cuore
Maybe I never told you how I feel in my heart
Diventa più forte se provi una volta soltanto
It becomes stronger if I try just once
A gridarlo nel cielo
To shout it out to the sky
Non tenere dentro tutto il bene che c'è in te
Don't hold back all the goodness that's in you
Anche davanti alla gente che passa e neanche
Even in front of people passing by who don't even
Si guarda negli occhi, nel cuore e nell′anima
Look into each other's eyes, into each other's hearts and souls
Non tenere dentro tutto il bene che c'è in te nell'anima
Don't hold back all the goodness that's in your heart and soul
Con te qui vicino stasera mi sento più vero
With you here by my side tonight I feel more alive
Mi sembra di averti incontrata in un sogno leggero
I feel like I've met you in a light dream
In uno di quei sogni che puoi diventare un gabbiano
In one of those dreams where you can become a seagull
E volare in alto, sospeso tra l′azzurro del mare
And fly high, suspended between the azure of the sea
E l′azzurro del cielo
And the azure of the sky
Non tenere dentro tutto il bene che c'è in te
Don't hold back all the goodness that's in you
Anche davanti alla gente che passa e neanche
Even in front of people passing by who don't even
Si guarda negli occhi, nel cuore e nell′anima
Look into each other's eyes, into each other's hearts and souls
Forse non ti ho detto mai che quello che sento per te
Maybe I never told you how I feel about you
Somiglia al vento, alla musica che ognuno di noi porta dento di
It's like the wind, like the music that each of us carries within
Se scegli una stella nel cielo ogni sera quella stella guarderò
If you choose a star in the sky, every night I'll look at it
Se scegli una stella nel cielo ti giuro,
If you choose a star in the sky, I swear,
Io te la porterò
I'll bring it to you
Non tenere dentro tutto il bene che c'è in te
Don't hold back all the goodness that's in you
Anche davanti alla gente che passa e neanche
Even in front of people passing by who don't even
Si guarda negli occhi, nel cuore e nell′anima
Look into each other's eyes, into each other's hearts and souls
Non tenere dentro tutto il bene che c'è in te
Don't hold back all the goodness that's in you
Anche davanti alla gente che passa e neanche
Even in front of people passing by who don't even
Si guarda negli occhi, nel cuore e nell′anima
Look into each other's eyes, into each other's hearts and souls
Non tenere dentro tutto il bene che c'è in te
Don't hold back all the goodness that's in you





Writer(s): Luca Barbarossa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.