Luca Barbarossa - Sogno Leggero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Sogno Leggero




Sogno Leggero
Лёгкий Сон
Forse non ti ho detto mai che ti amo davvero
Возможно, я никогда не говорил тебе, что люблю тебя по-настоящему
L′avevo dimenticato perché già lo sapevo
Я забыл об этом, потому что уже знал
Forse non ti ho detto che quello che senti nel cuore
Возможно, я не говорил тебе, что то, что ты чувствуешь в сердце,
Diventa più forte se provi una volta soltanto
Становится сильнее, если попробуешь хотя бы раз
A gridarlo nel cielo
Прокричать это в небо
Non tenere dentro tutto il bene che c'è in te
Не держи в себе всё то добро, что в тебе есть
Anche davanti alla gente che passa e neanche
Даже перед людьми, которые проходят мимо и даже
Si guarda negli occhi, nel cuore e nell′anima
Не смотрят друг другу в глаза, в сердце и в душу
Non tenere dentro tutto il bene che c'è in te nell'anima
Не держи в себе всё то добро, что есть в твоей душе
Con te qui vicino stasera mi sento più vero
С тобой рядом сегодня вечером я чувствую себя настоящим
Mi sembra di averti incontrata in un sogno leggero
Мне кажется, что я встретил тебя в лёгком сне
In uno di quei sogni che puoi diventare un gabbiano
В одном из тех снов, где ты можешь стать чайкой
E volare in alto, sospeso tra l′azzurro del mare
И летать высоко, паря между синевой моря
E l′azzurro del cielo
И синевой неба
Non tenere dentro tutto il bene che c'è in te
Не держи в себе всё то добро, что в тебе есть
Anche davanti alla gente che passa e neanche
Даже перед людьми, которые проходят мимо и даже
Si guarda negli occhi, nel cuore e nell′anima
Не смотрят друг другу в глаза, в сердце и в душу
Forse non ti ho detto mai che quello che sento per te
Возможно, я никогда не говорил тебе, что то, что я чувствую к тебе,
Somiglia al vento, alla musica che ognuno di noi porta dento di
Похоже на ветер, на музыку, которую каждый из нас носит внутри себя
Se scegli una stella nel cielo ogni sera quella stella guarderò
Если ты выберешь звезду на небе каждую ночь, я буду смотреть на эту звезду
Se scegli una stella nel cielo ti giuro,
Если ты выберешь звезду на небе, клянусь,
Io te la porterò
Я принесу её тебе
Non tenere dentro tutto il bene che c'è in te
Не держи в себе всё то добро, что в тебе есть
Anche davanti alla gente che passa e neanche
Даже перед людьми, которые проходят мимо и даже
Si guarda negli occhi, nel cuore e nell′anima
Не смотрят друг другу в глаза, в сердце и в душу
Non tenere dentro tutto il bene che c'è in te
Не держи в себе всё то добро, что в тебе есть
Anche davanti alla gente che passa e neanche
Даже перед людьми, которые проходят мимо и даже
Si guarda negli occhi, nel cuore e nell′anima
Не смотрят друг другу в глаза, в сердце и в душу
Non tenere dentro tutto il bene che c'è in te
Не держи в себе всё то добро, что в тебе есть





Writer(s): Luca Barbarossa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.