Luca Barbarossa - Sogno Leggero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Sogno Leggero




Forse non ti ho detto mai che ti amo davvero
Может быть, я никогда не говорил тебе, что я действительно люблю тебя
L′avevo dimenticato perché già lo sapevo
Я забыл, потому что уже знал
Forse non ti ho detto che quello che senti nel cuore
Может быть, я не сказал вам, что то, что вы чувствуете в сердце
Diventa più forte se provi una volta soltanto
Оно будет сильнее если вы пробуете только раз
A gridarlo nel cielo
Взывать к нему в небо
Non tenere dentro tutto il bene che c'è in te
Не храни в себе все хорошее, что есть в тебе
Anche davanti alla gente che passa e neanche
Даже перед проходящими людьми и даже
Si guarda negli occhi, nel cuore e nell′anima
Вы смотрите в глаза, сердце и душу
Non tenere dentro tutto il bene che c'è in te nell'anima
Не храни в душе все хорошее, что есть в тебе
Con te qui vicino stasera mi sento più vero
С тобой рядом Сегодня вечером я чувствую себя более реальным
Mi sembra di averti incontrata in un sogno leggero
Мне кажется, что я встретил тебя в легком сне
In uno di quei sogni che puoi diventare un gabbiano
В одном из тех снов можно стать чайкой
E volare in alto, sospeso tra l′azzurro del mare
И летать высоко, висит среди синевы моря
E l′azzurro del cielo
И голубое небо
Non tenere dentro tutto il bene che c'è in te
Не храни в себе все хорошее, что есть в тебе
Anche davanti alla gente che passa e neanche
Даже перед проходящими людьми и даже
Si guarda negli occhi, nel cuore e nell′anima
Вы смотрите в глаза, сердце и душу
Forse non ti ho detto mai che quello che sento per te
Может быть, я никогда не говорил вам, что я чувствую к вам
Somiglia al vento, alla musica che ognuno di noi porta dento di
Он похож на ветер, на музыку, которую каждый из нас несет в себе
Se scegli una stella nel cielo ogni sera quella stella guarderò
Если вы выберете звезду на небе каждую ночь, что звезда я буду смотреть
Se scegli una stella nel cielo ti giuro,
Если вы выберете звезду на небе, я клянусь,
Io te la porterò
Я принесу ее тебе.
Non tenere dentro tutto il bene che c'è in te
Не храни в себе все хорошее, что есть в тебе
Anche davanti alla gente che passa e neanche
Даже перед проходящими людьми и даже
Si guarda negli occhi, nel cuore e nell′anima
Вы смотрите в глаза, сердце и душу
Non tenere dentro tutto il bene che c'è in te
Не храни в себе все хорошее, что есть в тебе
Anche davanti alla gente che passa e neanche
Даже перед проходящими людьми и даже
Si guarda negli occhi, nel cuore e nell′anima
Вы смотрите в глаза, сердце и душу
Non tenere dentro tutto il bene che c'è in te
Не храни в себе все хорошее, что есть в тебе





Writer(s): Luca Barbarossa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.