Paroles et traduction Luca Barbarossa - Tacabanda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessuno
è
più
ricco
di
me
No
one
is
richer
than
me
Che
ogni
mattino
mi
copre
d′oro
Who
every
morning
covers
me
with
gold
Proprio
come
fossi
un
re
Just
as
if
I
were
a
king
Il
sole
che
piove
dal
cielo
The
sun
raining
from
the
sky
Milioni
di
diamanti
queste
gocce
di
rugiada
Millions
of
diamonds
these
dewdrops
Che
la
notte
ha
lasciato
qui
davanti
That
the
night
has
left
here
Proprio
lungo
la
mia
strada
Right
along
my
road
Nessuno
sta
meglio
di
me
No
one
is
better
off
than
me
Che
non
ho
ieri
non
ho
domani
Who
has
no
yesterday
no
tomorrow
Sulla
testa
non
ho
che
il
cielo
There
is
only
the
sky
above
my
head
Nelle
tasche
soltanto
le
mani
Only
my
hands
in
my
pockets
I
miei
sogni
non
li
ho
venduti
I
have
not
sold
my
dreams
Al
mercatino
della
realtà
At
the
flea
market
of
reality
E
niente
mi
ha
mai
separato
And
nothing
has
ever
separated
me
Dalla
mia
ombra
dalla
mia
libertà
From
my
shadow
from
my
freedom
Nessuno
è
più
folle
di
me
No
one
is
crazier
than
me
Quando
ho
in
mente
una
nuova
canzone
When
I
have
a
new
song
in
mind
Mi
sembra
di
camminare
sospeso
I
feel
like
I
am
walking
suspended
Tra
due
stelle
sopra
una
fune
Between
two
stars
on
a
rope
È
come
sentirsi
volare
It
is
like
feeling
I
am
flying
Sopra
i
tetti
della
città
Over
the
rooftops
of
the
city
E
questa
musica
è
così
leggera
And
this
music
is
so
light
Che
nessuno
la
prenderà
That
no
one
will
take
it
Nessuno
è
più
felice
di
me
No
one
is
happier
than
me
Che
cammino
senza
dover
andare
Who
walks
without
having
to
go
Non
ho
sassi
nelle
mie
scarpe
I
have
no
stones
in
my
shoes
Non
ho
confini
ne
bandiere
I
have
no
boundaries
no
flags
Questa
valigia
di
parole
This
suitcase
of
words
È
l'unico
tesoro
che
ho
Is
the
only
treasure
I
have
E
un′altra
notte
da
attraversare
And
another
night
to
cross
Un
altro
amore
che
racconterò
Another
love
that
I
will
tell
Nessuno
è
più
folle
di
me
No
one
is
crazier
than
me
Quando
ho
in
mente
una
nuova
canzone
When
I
have
a
new
song
in
mind
È
come
camminare
sospesi
It
is
like
walking
suspended
Tra
due
stelle
sopra
una
fune
Between
two
stars
on
a
rope
È
come
sentirsi
volare
It
is
like
feeling
I
am
flying
Sopra
i
tetti
della
città
Over
the
rooftops
of
the
city
E
questa
musica
è
così
leggera
And
this
music
is
so
light
Che
nessuno
la
prenderà
That
no
one
will
take
it
Nessuno
è
più
folle
di
me
No
one
is
crazier
than
me
Quando
ho
in
mente
una
nuova
canzone
When
I
have
a
new
song
in
mind
È
come
camminare
sospesi
It
is
like
walking
suspended
Tra
due
stelle
sopra
una
fune
Between
two
stars
on
a
rope
È
come
sentirsi
volare
sopra
i
tetti
della
città
It
is
like
feeling
I
am
flying
over
the
rooftops
of
the
city
E
questa
musica
è
così
leggera
che
nessuno
ci
prenderà
And
this
music
is
so
light
that
no
one
will
take
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fortuna
date de sortie
25-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.