Luca Barbarossa - Tacabanda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Tacabanda




Tacabanda
Tacabanda
Nessuno è più ricco di me
No one is richer than me
Che ogni mattino mi copre d′oro
Who every morning covers me with gold
Proprio come fossi un re
Just as if I were a king
Il sole che piove dal cielo
The sun raining from the sky
Milioni di diamanti queste gocce di rugiada
Millions of diamonds these dewdrops
Che la notte ha lasciato qui davanti
That the night has left here
Proprio lungo la mia strada
Right along my road
Nessuno sta meglio di me
No one is better off than me
Che non ho ieri non ho domani
Who has no yesterday no tomorrow
Sulla testa non ho che il cielo
There is only the sky above my head
Nelle tasche soltanto le mani
Only my hands in my pockets
I miei sogni non li ho venduti
I have not sold my dreams
Al mercatino della realtà
At the flea market of reality
E niente mi ha mai separato
And nothing has ever separated me
Dalla mia ombra dalla mia libertà
From my shadow from my freedom
Nessuno è più folle di me
No one is crazier than me
Quando ho in mente una nuova canzone
When I have a new song in mind
Mi sembra di camminare sospeso
I feel like I am walking suspended
Tra due stelle sopra una fune
Between two stars on a rope
È come sentirsi volare
It is like feeling I am flying
Sopra i tetti della città
Over the rooftops of the city
E questa musica è così leggera
And this music is so light
Che nessuno la prenderà
That no one will take it
Nessuno è più felice di me
No one is happier than me
Che cammino senza dover andare
Who walks without having to go
Non ho sassi nelle mie scarpe
I have no stones in my shoes
Non ho confini ne bandiere
I have no boundaries no flags
Questa valigia di parole
This suitcase of words
È l'unico tesoro che ho
Is the only treasure I have
E un′altra notte da attraversare
And another night to cross
Un altro amore che racconterò
Another love that I will tell
Nessuno è più folle di me
No one is crazier than me
Quando ho in mente una nuova canzone
When I have a new song in mind
È come camminare sospesi
It is like walking suspended
Tra due stelle sopra una fune
Between two stars on a rope
È come sentirsi volare
It is like feeling I am flying
Sopra i tetti della città
Over the rooftops of the city
E questa musica è così leggera
And this music is so light
Che nessuno la prenderà
That no one will take it
Nessuno è più folle di me
No one is crazier than me
Quando ho in mente una nuova canzone
When I have a new song in mind
È come camminare sospesi
It is like walking suspended
Tra due stelle sopra una fune
Between two stars on a rope
È come sentirsi volare sopra i tetti della città
It is like feeling I am flying over the rooftops of the city
E questa musica è così leggera che nessuno ci prenderà
And this music is so light that no one will take us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.