Luca Barbarossa - Un altro giorno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Un altro giorno




Un altro giorno
Еще один день
Un altro giorno senza te
Еще один день без тебя,
Li ho contati tutti sai
Я все их сосчитал, знаешь ли,
Ce ne sono stati anche di felici ma...
Были и счастливые дни, но...
Con un vuoto dentro me
С пустотой внутри,
Che non mi ho sentito mai
Которой я никогда не чувствовал,
Quando mi chiedevi di portarti via con me
Когда ты просила меня увезти тебя с собой.
E non basta non pensarti
И недостаточно не думать о тебе,
Ubriacarsi di altri sguardi e ripetersi che in fondo non sei tu l′unica al mondo
Напиваться, смотря на других, и повторять себе, что ты, в конце концов, не единственная в мире.
E non basta uscire spesso ingannarsi con il sesso
И недостаточно часто выходить в свет, обманывать себя сексом,
Fare finta che sia amore almeno per un paio d' ore
Делать вид, что это любовь, хотя бы на пару часов.
E come un film che ho visto gia′ mi vesto al buio e scappo via
И, как в фильме, который я уже видел, я одеваюсь в темноте и убегаю.
L'effetto è tutto qua... di una nuova compagnia
Вот и весь эффект... новой компании.
E non basta non cercarti sotto il fuoco dei ricordi
И недостаточно не искать тебя под огнем воспоминаний,
Fare quello che sostiene che da soli si sta bene
Притворяться тем, кто утверждает, что хорошо быть одному.
E non bastano gli amici
И недостаточно друзей,
Le stronzate che gli dici
Всякой ерунды, которую им рассказываешь,
Per convincerti che ancora sei tu che hai l'ultima parola
Чтобы убедить себя, что последнее слово все еще за тобой.
E′ un altro giorno senza te
Это еще один день без тебя,
Li ho scontati tutti sai
Я все их пересчитал, знаешь ли,
Un altro giorno a dirsi che... forse un giorno...
Еще один день, чтобы сказать себе, что... может быть, однажды...
E non basta non cercarti sotto il fuoco dei ricordi fare quello che sostiene che da soli si sta bene e non basta uscire spesso ingannarsi con il sesso
И недостаточно не искать тебя под огнем воспоминаний, притворяться тем, кто утверждает, что хорошо быть одному, и недостаточно часто выходить в свет, обманывать себя сексом,
Fare finta che sia amore almeno per un paio d′ore
Делать вид, что это любовь, хотя бы на пару часов.
E' un altro giorno senza te
Это еще один день без тебя,
Li ho scontati tutti sai
Я все их пересчитал, знаешь ли,
E′ un altro giorno a dirsi che... forse un giorno...
Это еще один день, чтобы сказать себе, что... может быть, однажды...





Writer(s): l. barbarossa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.