Luca Barbarossa - Un bicchiere (Live 12 Maggio 1982) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Barbarossa - Un bicchiere (Live 12 Maggio 1982)




Un bicchiere (Live 12 Maggio 1982)
Бокал (Концерт 12 мая 1982)
Un bicchiere per questa canzone
Бокал за эту песню,
Per tua madre che è stanca
За твою усталую маму,
Per chi ancora deve avere un nome
За тех, у кого еще нет имени,
Per la tua maglietta bianca
За твою белую футболку,
Per chi ruba le mele al mercato
За тех, кто ворует яблоки на рынке,
Per chi vive nel buio
За тех, кто живет во тьме,
E per l′amore che non t'hanno dato
И за любовь, которую тебе не дали.
Un bicchiere per riuscire a capire
Бокал, чтобы понять,
Cosa voglio, cosa voglio
Чего я хочу, чего я хочу.
E un bicchiere per cantare la morte
И бокал, чтобы спеть о смерти,
Per chi vuole sposarsi
За тех, кто хочет жениться,
Per chi non ama sentirsi più forte
За тех, кто не хочет чувствовать себя сильнее,
Per scrivere i miei versi
Чтобы писать мои стихи,
Per chi conta le lune in galera
За тех, кто считает луны в тюрьме,
Per chi tira con l′arco
За тех, кто стреляет из лука
Alla tristezza che arriva di sera
В грусть, которая приходит вечером.
Un bicchiere per riuscire a capire
Бокал, чтобы понять,
Cosa cerco, cosa cerco, cosa cerco
Чего я ищу, чего я ищу, чего я ищу.
E un bicchiere per restare insieme
И бокал, чтобы остаться вместе,
Per scacciare la noia
Чтобы прогнать скуку,
Un bicchiere versato in un fiore perché non muoia
Бокал, вылитый в цветок, чтобы он не умер.
E un bicchiere per restare insieme
И бокал, чтобы остаться вместе,
Per scacciare la noia
Чтобы прогнать скуку,
E un bicchiere versato in un fiore perché non muoia
И бокал, вылитый в цветок, чтобы он не умер.
E un bicchiere per i miei gatti
И бокал за моих кошек,
Per le vite che hanno
За их жизни,
Per chi parla da solo coi piatti
За тех, кто разговаривает в одиночестве с тарелками,
Per il nostro compleanno
За наш день рождения,
E un bicchiere per farmi perdonare
И бокал, чтобы меня простили
Per queste parole
За эти слова
Da chi non ho potuto cantare
Теми, кому я не смог спеть.
Un bicchiere per avere un figlio
Бокал, чтобы иметь ребенка
Dal mio amore, dal mio amore, dal mio amore
От моей любви, от моей любви, от моей любви.
E un bicchiere per restare insieme
И бокал, чтобы остаться вместе,
Per scacciare la noia
Чтобы прогнать скуку,
Un bicchiere versato in un fiore perché non muoia
Бокал, вылитый в цветок, чтобы он не умер.
E un bicchiere per restare insieme
И бокал, чтобы остаться вместе,
Per scacciare la noia
Чтобы прогнать скуку,
E un bicchiere versato in un fiore perché non muoia
И бокал, вылитый в цветок, чтобы он не умер.
E un bicchiere per non starci a pensare, per ridere un po'
И бокал, чтобы не думать об этом, чтобы немного посмеяться.
Un bicchiere per dimenticare quello che non ho
Бокал, чтобы забыть то, чего у меня нет.





Writer(s): L. Barbarossa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.