Paroles et traduction Luca Barbarossa - Una canzone accanto
Una canzone accanto
A Song Close By
Se
proprio
una
canzone
non
puo′
farti
tornare
If
a
song
can't
bring
you
back
Potrebbe
almeno
arrivare
li'
It
could
at
least
get
there
Aprire
la
finestra
lasciare
questa
stanza
Open
the
window
and
leave
this
room
E
volare
via
cosi′
And
fly
away
like
this
Lasciarsi
andare
tra
le
nuvole
ed
il
sole
Let
yourself
go
among
the
clouds
and
the
sun
Guardare
il
mondo
da
lontano
per
vedere
Look
at
the
world
from
afar
to
see
Dove
sei
dove
sei
Where
you
are,
where
you
are
Se
è
vero
che
una
canzone
è
fatta
anche
di
parole
If
it's
true
that
a
song
is
also
made
up
of
words
Potrebbe
usarle
per
chiedere
di
te
It
could
use
them
to
ask
about
you
Per
scrivere
nel
cielo
qualcosa
che
riesca
a
farti
ripensare
a
me
To
write
in
the
sky
something
that
can
make
you
think
again
of
me
Potrebbe
uscire
dalla
radio
e
farti
compagnia
It
could
come
out
of
the
radio
and
keep
you
company
Mentre
guidi
li'
da
sola
in
mezzo
al
traffico
As
you
drive
there
alone
in
traffic
Vorresti
andare
via
vorresti
andare
via
via
via
You'd
like
to
go
away,
you'd
like
to
go
away,
away,
away
Non
posso
vivere
e
non
vivere
di
te
I
can't
live
without
you
Non
posso
vivere
e
non
vivere
di
te
I
can't
live
without
you
Non
posso
vivere
e
non
vivere
di
te
I
can't
live
without
you
Non
riesco
a
vivere
che
vivere
è
di
te
I
can't
live
without
you
Ma
non
ti
accorgi
che
But
don't
you
notice
that
C'e′
una
canzone
accanto
a
te
There's
a
song
next
to
you
Se
proprio
una
canzone
non
puo′
cambiare
il
mondo
If
a
song
can't
change
the
world
Potrebbe
almeno
restare
qui
con
me
It
could
at
least
stay
here
with
me
Ad
aspettare
questa
notte
e
raggiungerti
in
un
sogno
Waiting
for
tonight
and
reaching
you
in
a
dream
E
risvegliarsi
piano
li'
con
te
And
slowly
waking
up
there
with
you
Lasciare
il
mondo
fuori
dalla
nostra
stanza
Leaving
the
world
outside
our
room
Ed
abbracciarti
forte
come
piace
a
te
And
holding
you
tight
the
way
you
like
it
E
non
lasciarti
mai
non
lasciarti
mai
mai
mai
And
never
letting
you
go,
never
letting
you
go,
never,
never
Non
posso
vivere
e
non
vivere
di
te
I
can't
live
without
you
Non
posso
vivere
e
non
vivere
di
te
I
can't
live
without
you
Non
posso
vivere
e
non
vivere
di
te
I
can't
live
without
you
Non
riesco
a
vivere
che
vivere
è
di
te
I
can't
live
without
you
Non
posso
vivere
e
non
vivere
di
te
I
can't
live
without
you
Non
posso
vivere
e
non
vivere
di
te
I
can't
live
without
you
Ma
come
posso
vivere
che
vivere
è
di
te
But
how
can
I
live
without
you
Ma
non
ti
accorgi
che
But
don't
you
notice
that
C′e'
una
canzone
accanto
a
te
There's
a
song
next
to
you
C′e'
una
canzone
accanto
a
te
There's
a
song
next
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Barbarossa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.