Paroles et traduction Luca Barbarossa - Viaggio Di Ritorno
Viaggio Di Ritorno
Return Trip
Divoro
chilometri
con
in
faccia
il
sole
I
devour
kilometers
with
the
sun
in
my
face
Mentre
tu
consulti
la
Michelin
While
you
consult
the
Michelin
Guarda
che
mare
Look
at
that
sea
Abbiamo
fatto
bene
We
did
well
A
fuggire
per
un
po′
dalla
citta'
To
run
away
for
a
while
from
the
city
Sembra
un
film
anni
sessanta
It
seems
like
a
movie
from
the
sixties
Con
l′Aurelia
in
fiamme
With
the
Aurelia
ablaze
Gli
ombrelloni
le
canzoni
Beach
umbrellas,
the
songs
Dai
jukebox
From
jukeboxes
Libera
la
mente
Free
your
mind
Leggera
viaggia
dolcemente
Light,
travel
sweetly
Le
macchine
scoperte
Convertibles
Danno
un
senso
di
liberta'
Give
a
sense
of
freedom
Penso
mentre
guardo
i
tuoi
capelli
I
think
as
I
watch
your
hair
Danzare
con
il
vento
Dancing
in
the
wind
Ribellarsi
al
tuo
foulard
Rebelling
against
your
scarf
Ma
che
bello
avere
come
tetto
il
cielo
But
how
wonderful
to
have
the
sky
as
a
roof
Ma
che
bello
avere
come
tetto
il
cielo
But
how
wonderful
to
have
the
sky
as
a
roof
Ricordi
le
volte
che
siamo
stati
male
Remember
the
times
we
felt
so
sick
E
non
capivamo
perché
And
we
couldn't
understand
why
Basta
cosi'
poco
It
takes
so
little
A
stare
bene
insieme
To
be
well
together
E
cosi′
poco
a
non
And
so
little
not
to
Trovarsi
piu′
Find
each
other
anymore
Sembra
un
viaggio
di
ritorno
It
seems
like
a
return
trip
Questo
viaggio
verso
noi
This
journey
towards
ourselves
Non
mi
stanco
di
guidare
I
don't
get
tired
of
driving
Potrei
non
finire
mai
I
could
go
on
forever
Libera
la
mente
Free
your
mind
Leggera
viaggia
dolcemente
Light,
travel
sweetly
Le
macchine
scoperte
Convertibles
Danno
un
senso
di
liberta'
Give
a
sense
of
freedom
Penso
mentre
guardo
i
tuoi
capelli
I
think
as
I
watch
your
hair
Danzare
con
il
vento
Dancing
in
the
wind
Ribellarsi
al
tuo
foulard
Rebelling
against
your
scarf
Ma
che
bello
avere
come
tetto
il
cielo
But
how
wonderful
to
have
the
sky
as
a
roof
Ma
che
bello
avere
come
tetto
il
cielo
But
how
wonderful
to
have
the
sky
as
a
roof
Ma
che
bello
avere
come
tetto
il
cielo
But
how
wonderful
to
have
the
sky
as
a
roof
Non
piangere
perché
Don't
cry
because
Siamo
in
viaggio
io
e
te
We're
on
a
journey,
you
and
I
Le
macchine
scoperte
Convertibles
Danno
un
senso
di
liberta′
Give
a
sense
of
freedom
Modifica
l'idea
del
tempo
la
velocita′
Speed
changes
the
concept
of
time
Ma
che
bello
avere
come
ombrello
il
sole
But
how
wonderful
to
have
the
sun
as
an
umbrella
Le
macchine
scoperte
Convertibles
Danno
un
senso
di
liberta'
Give
a
sense
of
freedom
Penso
mentre
guardo
i
tuoi
capelli
I
think
as
I
watch
your
hair
Danzare
con
il
vento
Dancing
in
the
wind
Ribellarsi
al
tuo
foulard
Rebelling
against
your
scarf
Ma
che
bello
avere
come
tetto
il
cielo
But
how
wonderful
to
have
the
sky
as
a
roof
Ma
che
bello
avere
come
tetto
il
cielo
But
how
wonderful
to
have
the
sky
as
a
roof
Ma
che
bello
avere
come
tetto
il
cielo
But
how
wonderful
to
have
the
sky
as
a
roof
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luca barbarossa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.