Paroles et traduction Luca Bocci - Poder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
salir
I
want
to
leave
Hay
que
salir
siempre
You
always
have
to
leave
Hay
algo
más
grande
que
tu
poder
There
is
something
bigger
than
your
power
Tu
convicción
miente
Your
conviction
lies
Todos
buscamos
amor
We
all
search
for
love
Y
nadie
lo
encuentra
And
no
one
finds
it
Nadie
se
da
cuenta
No
one
notices
Yo,
yo,
solo
pienso
en
mí
I,
I,
only
think
about
myself
Cuando
estoy
triste
When
I'm
sad
Quiero
que
todos
lo
sepan
I
want
everyone
to
know
Es
que
no
hay
mucho
que
decir
There's
not
much
to
say
Si
no
la
viste
If
you
didn't
see
it
Acá
nadie
te
la
cuenta
No
one
here
will
tell
you
Caigo
tanto
y
no
toco
el
fondo
I
fall
so
much
and
don't
hit
the
bottom
Miro
arriba
y
no
veo
el
cielo
I
look
up
and
don't
see
the
sky
No
hay
gloria
sin
pena
There
is
no
glory
without
pain
Ni
pena
que
dure
tanto
como
para
amarte
Nor
pain
that
lasts
long
enough
to
love
you
Será
que
ya
no
buscamos
amor
Maybe
we
don't
search
for
love
anymore
Solo
poder
sanar
este
dolor
Only
power
to
heal
this
pain
Con
el
que
nacimos
With
which
we
were
born
Y
con
el
que
moriremos
antes
de
intentarlo
And
with
which
we
will
die
before
trying
Quiero
salir
I
want
to
leave
Hay
que
salir
siempre
You
always
have
to
leave
Hay
algo
más
grande
que
tu
ilusión
There
is
something
bigger
than
your
illusion
Sientes
poder,
mientes
(para
conseguir
amor)
You
feel
power,
you
lie
(to
get
love)
Caigo
tanto
y
no
toco
el
fondo
I
fall
so
much
and
don't
hit
the
bottom
Miro
arriba
y
no
veo
el
cielo
I
look
up
and
don't
see
the
sky
No
hay
gloria
sin
pena
(No)
No
glory
without
pain
(No)
No
hay
gloria
sin
pena
(No)
No
glory
without
pain
(No)
Será
que
ya
no
buscamos
amor
Maybe
we
don't
search
for
love
anymore
Solo
poder
sanar
este
dolor
Only
power
to
heal
this
pain
Con
el
que
nacimos
With
which
we
were
born
Y
con
el
que
moriremos
And
with
which
we
will
die
Luna,
sol
y
fuego
Moon,
sun
and
fire
Hombres
que
se
caen
Men
who
fall
De
qué
lado
estoy
parado
yo?
On
which
side
am
I
standing?
Lluvia,
sol
y
fuego
Rain,
sun
and
fire
Hombres
que
se
caen
Men
who
fall
Sé
que
se
nos
viene
algo
mejor
I
know
something
better
is
coming
Pienso,
pienso,
pienso
y
no
sale
nada
I
think,
I
think,
I
think
and
nothing
comes
out
Siento
que
la
vida
nos
caga
a
patadas
I
feel
like
life
is
kicking
us
in
the
ass
Pero
hay
que
elegir
no
quedarse
así
But
we
have
to
choose
not
to
stay
like
this
Quiero
estar
más
cerca
de
mis
horizontes
I
want
to
be
closer
to
my
horizons
Cruzar
las
ciudades
y
llegar
al
monte
To
cross
the
cities
and
reach
the
mountain
Y
quedarme
ahí
para
siempre
And
stay
there
forever
Se
puede
estar
mejor
It
can
be
better
Me
dijeron
que
ya
nada
va
a
ser
igual
They
told
me
that
nothing
will
be
the
same
Y
ya
no
tengo
tiempo
para
vos
And
I
have
no
time
for
you
anymore
Ni
para
mí
Nor
for
myself
El
mundo
se
acabó
The
world
is
over
Pero
seguro
hay
otros
dando
vueltas
But
there
are
surely
others
going
around
Voy
a
extrañar
la
sombra
de
los
árboles
I
will
miss
the
shadow
of
the
trees
Se
puede
estar
mejor
It
can
be
better
Me
dijiste
que
ya
nada
va
a
ser
igual
You
told
me
that
nothing
will
be
the
same
Y
que
no
tienes
tiempo
para
vos
And
that
you
don't
have
time
for
yourself
El
mundo
se
acabó
The
world
is
over
Pero
seguro
hay
otros
dando
vueltas
But
there
are
surely
others
going
around
Voy
a
extrañar
la
sombra
de
los
ár-boles
I
will
miss
the
shadow
of
the
trees
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremias Luca Bocci Altamira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.