Paroles et traduction Luca Bocci - Poder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
que
salir
siempre
Нужно
всегда
уходить
Hay
algo
más
grande
que
tu
poder
Есть
нечто
большее,
чем
твоя
власть
Tu
convicción
miente
Твоя
убежденность
лжет
Todos
buscamos
amor
Все
ищут
любовь
Y
nadie
lo
encuentra
И
никто
ее
не
находит
Nadie
se
da
cuenta
Никто
не
осознает
Yo,
yo,
solo
pienso
en
mí
Я,
я,
думаю
только
о
себе
Cuando
estoy
triste
Когда
мне
грустно
Quiero
que
todos
lo
sepan
Хочу,
чтобы
все
знали
Es
que
no
hay
mucho
que
decir
Просто
нечего
сказать
Si
no
la
viste
Если
ты
не
видела
Acá
nadie
te
la
cuenta
Здесь
тебе
никто
не
расскажет
Caigo
tanto
y
no
toco
el
fondo
Я
так
падаю
и
не
касаюсь
дна
Miro
arriba
y
no
veo
el
cielo
Смотрю
вверх
и
не
вижу
неба
No
hay
gloria
sin
pena
Нет
славы
без
боли
Ni
pena
que
dure
tanto
como
para
amarte
И
нет
боли,
которая
длилась
бы
достаточно
долго,
чтобы
полюбить
тебя
Será
que
ya
no
buscamos
amor
Может,
мы
уже
не
ищем
любовь
Solo
poder
sanar
este
dolor
А
лишь
возможность
исцелить
эту
боль
Con
el
que
nacimos
С
которой
мы
родились
Y
con
el
que
moriremos
antes
de
intentarlo
И
с
которой
мы
умрем,
прежде
чем
попытаемся
Hay
que
salir
siempre
Нужно
всегда
уходить
Hay
algo
más
grande
que
tu
ilusión
Есть
нечто
большее,
чем
твои
иллюзии
Sientes
poder,
mientes
(para
conseguir
amor)
Ты
чувствуешь
власть,
ты
лжешь
(чтобы
получить
любовь)
Caigo
tanto
y
no
toco
el
fondo
Я
так
падаю
и
не
касаюсь
дна
Miro
arriba
y
no
veo
el
cielo
Смотрю
вверх
и
не
вижу
неба
No
hay
gloria
sin
pena
(No)
Нет
славы
без
боли
(Нет)
No
hay
gloria
sin
pena
(No)
Нет
славы
без
боли
(Нет)
Será
que
ya
no
buscamos
amor
Может,
мы
уже
не
ищем
любовь
Solo
poder
sanar
este
dolor
А
лишь
возможность
исцелить
эту
боль
Con
el
que
nacimos
С
которой
мы
родились
Y
con
el
que
moriremos
И
с
которой
мы
умрем
Luna,
sol
y
fuego
Луна,
солнце
и
огонь
Hombres
que
se
caen
Люди,
которые
падают
De
qué
lado
estoy
parado
yo?
На
чьей
я
стороне?
Lluvia,
sol
y
fuego
Дождь,
солнце
и
огонь
Hombres
que
se
caen
Люди,
которые
падают
Sé
que
se
nos
viene
algo
mejor
Я
знаю,
что
нас
ждет
что-то
лучшее
Pienso,
pienso,
pienso
y
no
sale
nada
Думаю,
думаю,
думаю,
и
ничего
не
выходит
Siento
que
la
vida
nos
caga
a
patadas
Чувствую,
что
жизнь
бьет
нас
ногами
Pero
hay
que
elegir
no
quedarse
así
Но
нужно
выбрать
— не
оставаться
такими
Quiero
estar
más
cerca
de
mis
horizontes
Хочу
быть
ближе
к
своим
горизонтам
Cruzar
las
ciudades
y
llegar
al
monte
Пересечь
города
и
добраться
до
горы
Y
quedarme
ahí
para
siempre
И
остаться
там
навсегда
Se
puede
estar
mejor
Можно
жить
лучше
Me
dijeron
que
ya
nada
va
a
ser
igual
Мне
сказали,
что
уже
ничего
не
будет
прежним
Y
ya
no
tengo
tiempo
para
vos
И
у
меня
больше
нет
времени
на
тебя
El
mundo
se
acabó
Мир
рухнул
Pero
seguro
hay
otros
dando
vueltas
Но
наверняка
есть
другие,
которые
вращаются
Voy
a
extrañar
la
sombra
de
los
árboles
Я
буду
скучать
по
тени
деревьев
Se
puede
estar
mejor
Можно
жить
лучше
Me
dijiste
que
ya
nada
va
a
ser
igual
Ты
сказала,
что
уже
ничего
не
будет
прежним
Y
que
no
tienes
tiempo
para
vos
И
что
у
тебя
больше
нет
времени
на
себя
El
mundo
se
acabó
Мир
рухнул
Pero
seguro
hay
otros
dando
vueltas
Но
наверняка
есть
другие,
которые
вращаются
Voy
a
extrañar
la
sombra
de
los
ár-boles
Я
буду
скучать
по
тени
деревьев
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremias Luca Bocci Altamira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.