Luca Carboni feat. Jovanotti - Vedo Risorgere Il Sole - traduction des paroles en russe

Vedo Risorgere Il Sole - Jovanotti , Luca Carboni traduction en russe




Vedo Risorgere Il Sole
Вижу, как восходит солнце
Yeah
Да
One, two
Раз, два
One, two
Раз, два
Alright
Хорошо
Alright alright
Хорошо, хорошо
Yeah
Да
Ragazzi scaldiamoci dal freddo che fa
Ребята, давайте согреемся от этого холода,
Questa politica per niente romantica
Эта политика, совсем не романтичная,
Ha rovinato le nostre città
Разрушила наши города.
Ragazzi scaldiamoci dal freddo che fa
Ребята, давайте согреемся от этого холода,
Questa politica per niente romantica
Эта политика, совсем не романтичная,
Ha rovinato le nostre città
Разрушила наши города.
Vedo risorgere il sole...
Вижу, как восходит солнце...
E mentre sulla superficie del mare navigano zattere piene di niente
И пока по поверхности моря плывут плоты, полные пустоты,
Parole dette per rubare un silenzio
Слова, сказанные, чтобы украсть тишину
A chi tacendo acconsente
У тех, кто молча соглашается.
E mentre sulla superficie del mare questa
И пока по поверхности моря эта
Barchetta continua ad affondare
Лодка продолжает тонуть,
Fra una preghiera e un disperato S.O.S.
Между молитвой и отчаянным S.O.S.
Io sto imparando a nuotare
Я учусь плавать.
Vedo risorgele il sole...
Вижу, как восходит солнце...
E il mio pensiero vola alto sta sera
И мои мысли летят высоко этим вечером,
Verso le facce e le parole
К лицам и словам
Di tutti quelli che han vissuto per gli altri
Всех тех, кто жил для других
E sono morti da soli
И умер в одиночестве.
Vedo risorgere il sole...
Вижу, как восходит солнце...
Dentro quel sangue c'è la mia resistenza
В этой крови мое сопротивление,
La mia rivoluzione personale
Моя личная революция.
Dentro quegli occhi in mezzo a quelle parole
В этих глазах, среди этих слов,
Vedo risorgere il sole...
Вижу, как восходит солнце...
Che impressione il silenzio del sole
Какое впечатление производит молчание солнца
Sul rumore di queste città
На шум этих городов,
Sul rumore delle nostre parole, parole
На шум наших слов, слов,
Si chiede la verità...
Требуется правда...
Che impressione la luce del sole
Какое впечатление производит свет солнца
Sulle storie delle città
На истории городов.
Piano piano si illumina tutto
Медленно все освещается,
Viene a galla la verità...
Правда всплывает на поверхность...
Ragazzi
Ребята,
Scaldiamoci dal freddo che fa
Давайте согреемся от этого холода,
Questa politica per niente romantica
Эта политика, совсем не романтичная,
Ha rovinato le nostre città
Разрушила наши города.
Vedo la luce di un alba un po' timida
Вижу свет робкого рассвета,
Anticipare la sveglia che suona
Опережающего звонок будильника.
Sento il coraggio generare coraggio
Чувствую, как смелость порождает смелость,
Il coraggio di chi con coraggio perdona
Смелость тех, кто смело прощает.
Vedo risorgere il sole...
Вижу, как восходит солнце...
E il mio pensiero vola alto sta sera
И мои мысли летят высоко этим вечером,
Verso le facce e le parole
К лицам и словам
Di tutti quelli che han vissuto per gli altri
Всех тех, кто жил для других
E sono morti da soli
И умер в одиночестве.
Vedo risorgere il sole...
Вижу, как восходит солнце...
Dentro quel sangue c'è la mia resistenza
В этой крови мое сопротивление,
La mia rivoluzione personale
Моя личная революция.
Dentro quegli occhi in mezzo a quelle parole
В этих глазах, среди этих слов,
Vedo risorgere il sole...
Вижу, как восходит солнце...
Che impresssione il silenzio del sole
Какое впечатление производит молчание солнца
Sul rumore di queste città
На шум этих городов,
Sul rumore delle nostre parole, parole
На шум наших слов, слов,
Ci chiede la verità...
Требует от нас правды...
Che impressione la luce del sole
Какое впечатление производит свет солнца
Sulle storie delle città
На истории городов.
Piano piano si illumina tutto
Медленно все освещается,
Viene a galla la verità...
Правда всплывает на поверхность...
Ragazzi
Ребята,
Ragazzi
Ребята,
Scaldiamoci dal freddo che fa
Давайте согреемся от этого холода,
Questa politica per niente romantica
Эта политика, совсем не романтичная,
Ha rovinato le nostre città
Разрушила наши города.
Ragazzi
Ребята,
Vedo risorgere il sole...
Вижу, как восходит солнце...
Vedo risorgere il sole
Вижу, как восходит солнце,
...viene a galla la verità
...правда всплывает на поверхность.
Vedo risorgere il sole
Вижу, как восходит солнце,
Vedo risorgere il sole
Вижу, как восходит солнце.





Writer(s): Luca Carboni, Mauro Malavasi, Jovanotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.