Luca Carboni - Baila Sad Jack - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Carboni - Baila Sad Jack




Baila Sad Jack
Dance Sad Jack
Sad Jack ha il cuore malato e non ride mai
Sad Jack has a sick heart and never laughs
Sta sempre qui in periferia e non va in centro mai
He always stays here in the suburbs and never goes downtown
Sua moglie sembra un cane un cane bastonato
His wife looks like a dog, a beaten dog
E infatti qualche volta abbaia
And in fact, she sometimes barks
E poi ha uno, due, tre figli che combinan guai
And then he has one, two, three children who get into trouble
BAILA, BAILA, BAILA anche se non ne vuoi
DANCE, DANCE, DANCE even if you don't want to
BAILA, BAILA, BAILA anche se non ci stai
DANCE, DANCE, DANCE even if you're not into it
Sad Jack ha un figlio che si buca e gli ruba la pensione
Sad Jack has a son who shoots up and steals his pension
Un altro che vuole diventare ricco... chissà che cosa fa
Another one who wants to become rich... who knows what he does
Ma poi all'improvviso
But then all of a sudden
Nasce quasi un sorriso
Almost a smile is born
Che spacca il buio
That breaks the darkness
Del suo viso
Of his face
Come se avesse capito
As if he had understood
La vita che cos'è
What life is all about
BAILA, BAILA, BAILA anche se male fa
DANCE, DANCE, DANCE even if it hurts
BAILA, BAILA, BAILA anche senza felicità
DANCE, DANCE, DANCE even without happiness
Sad Jack sta seduto per ore e non parla mai
Sad Jack sits for hours and never speaks
Tutta la vita a fare e a disfare e non va bene mai
All his life doing and undoing and never getting it right
E pomeriggi tristi, giorni tutti uguali senza capirci niente
And sad afternoons, all the same days without understanding anything
Bum bum... chiude gli occhi e un'altra smorfia se ne va
Bum bum... he closes his eyes and another grimace goes away
...poi un sorriso
...then a smile
E un angelo all'improvviso
And an angel suddenly
Scende giù
Comes down
Dal Paradiso
From Paradise
Gli parla piano all'orecchio
Whispers in his ear
Poi torna su...
Then goes back up...
BAILA, BAILA, BAILA anche se male fa
DANCE, DANCE, DANCE even if it hurts
BAILA, BAILA, BAILA perché non c'è eta'
DANCE, DANCE, DANCE because there is no age
BAILA, BAILA, BAILA anche se non ti da
DANCE, DANCE, DANCE even if it doesn't give you
BAILA, BAILA, BAILA anche senza felicità
DANCE, DANCE, DANCE even without happiness
Tu, si spacca il cuore eh...
You, your heart is breaking...
Tu, non puoi fermarti mai...
You, you can never stop...
BAILA BAILA BAILA anche se male fa
DANCE DANCE DANCE even if it hurts
BAILA BAILA BAILA anche se non ti da
DANCE DANCE DANCE even if it doesn't give you
BAILA BAILA BAILA anche se non ti va
DANCE DANCE DANCE even if you don't feel like it
BAILA BAILA BAILA anche senza felicità
DANCE DANCE DANCE even without happiness
Sad Jack ha preso un angelo in volo
Sad Jack has taken an angel in flight
E se ne è andato via...
And he's gone away...





Writer(s): mauro malavasi, luca carboni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.