Paroles et traduction Luca Carboni - Caro Gesù
Caro
Gesù
da
quanto
è
Dear
Jesus,
it's
been
so
long
Che
non
venivo
qui
da
te
Since
I've
come
here
to
see
you.
C′erano
ancora
le
candele
di
cera
There
used
to
be
candles
of
wax,
E
non
queste
con
l'elettricità
Not
these
electric
ones
you
see.
Mi
piaceva
l′odore,
mi
piaceva
pensare
I
liked
the
smell,
I
liked
to
think,
Che
venisse
dagli
scialle
delle
signore
It
came
from
the
shawls
of
the
ladies.
Qui
le
cose
corrono
ed
eccoci
qui
Things
have
changed
and
here
we
are,
E
qui
la
vita
è
dura,
da'
retta
a
me
And
life
is
hard,
you
can
trust
me.
Sai
che
ho
finito
la
scuola
già
da
un
po'
You
know
I
finished
school
a
while
ago,
Ma
non
so
fare
i
miracoli
che
facevi
tu
But
I
can't
perform
miracles
like
you.
E
qui
si
vince
o
si
perde
e
allora
aiutami
tu
And
here
you
either
win
or
lose,
so
help
me
out,
Fammi
entrare
nel
business
Help
me
get
into
business.
Oh,
no,
i
soldi
lo
so
Oh,
no,
I
know
money
Che
non
danno
la
felicità
Doesn't
bring
happiness,
Immagina
però
But
imagine
Come
può
stare
chi
non
li
ha,
ah
How
can
someone
be
who
doesn't
have
it?
Oh,
no,
da
soli,
lo
so
Oh,
no,
alone,
I
know,
Da
soli
no,
no,
no
Alone
is
no,
no,
no.
O
vuoi
che
nelle
sere
di
primavera
Or
would
you
want
me
to
go
and
get
her
Non
la
vada
a
prendere
con
un
fiore
On
a
spring
evening
without
a
flower,
Con
la
macchina
e
con
la
benzina
Without
a
car
and
gas,
Per
andare
magari
a
fare
un
giro
in
collina
To
go
for
a
drive
in
the
hills?
Quelle
case
in
affitto
non
esistono
più
Those
rental
houses
don't
exist
anymore,
Ricordo,
questo
è
un
problema
che
hai
avuto
anche
tu
I
remember,
it's
a
problem
you
had
too.
Allora
o
cambi
il
mondo
oppure
aiutami
tu
So
either
change
the
world
or
help
me
out,
Fammi
entrare
nel
business
Help
me
get
into
business.
Oh,
no,
i
soldi,
lo
so
Oh,
no,
I
know
money
Che
non
danno
la
felicità
Doesn't
bring
happiness,
Immagina
però
But
imagine
Come
può
stare
chi
non
li
ha,
ah
How
can
someone
be
who
doesn't
have
it?
Oh,
no,
da
soli,
lo
so
Oh,
no,
alone,
I
know,
Da
soli
no,
no,
no
Alone
is
no,
no,
no.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Carboni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.