Paroles et traduction Luca Carboni - Chiedo scusa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiedo
scusa
al
mondo
se
non
lo
cambierò
I
apologize
to
the
world
if
I
can't
change
it
Alle
grandi
certezze
per
i
dubbi
che
ho
To
the
great
certainties
for
the
doubts
I
have
Al
primo
grande
amore
a
cui
non
penso
più
To
the
first
great
love
that
I
no
longer
think
about
A
tutte
le
altre
donne,
perché
mi
piaci
tu
To
all
the
other
women,
because
I
like
you
Alle
guerre
lontane
che
non
mi
fanno
del
male
To
the
distant
wars
that
don't
hurt
me
Ai
grandi
deserti
che
non
vado
a
annaffiare
To
the
great
deserts
that
I
don't
go
to
water
Per
le
contraddizioni
che
non
riesco
a
evitare
For
the
contradictions
that
I
can't
avoid
Chiedo
scusa
a
voi
I
apologize
to
you
No,
non
seguo
la
scia,
cerco
sempre
un'idea
No,
I
don't
follow
the
crowd,
I
always
look
for
an
idea
Prego
in
una
chiesa
ma
anche
in
una
moschea
I
pray
in
a
church
but
also
in
a
mosque
Ogni
uomo
è
in
balia,
ogni
donna
è
una
dea
Every
man
is
at
the
mercy
of,
every
woman
is
a
goddess
Prima
di
cominciare
mi
inchino
alla
platea
Before
I
begin,
I
bow
to
the
audience
Chiedo
scusa
alla
gioia
se
ne
approfitto
un
po'
I
apologize
to
the
joy
if
I
take
advantage
of
it
a
little
Alle
grandi
domande
se
non
risponderò
To
the
great
questions
if
I
don't
answer
Alla
verità
se
non
la
scoprirò
To
the
truth
if
I
don't
discover
it
Chiedo
scusa
all'amore
che
si
dà
per
scontato
I
apologize
to
the
love
that
is
taken
for
granted
Ai
senzatetto
nel
freddo
mentre
io
dormo
beato
To
the
homeless
in
the
cold
while
I
sleep
blissfully
Alla
coscienza
che
a
volte
faccio
solo
incazzare
To
the
conscience
that
sometimes
I
just
piss
off
Chiedo
scusa
anche
a
lei
I
apologize
to
her
too
No,
non
seguo
la
scia,
cerco
sempre
un'idea
No,
I
don't
follow
the
crowd,
I
always
look
for
an
idea
Prego
in
una
chiesa
ma
anche
in
una
moschea
I
pray
in
a
church
but
also
in
a
mosque
Ogni
uomo
è
in
balia,
ogni
donna
è
una
dea
Every
man
is
at
the
mercy
of,
every
woman
is
a
goddess
Prima
di
cominciare
mi
inchino
alla
platea
Before
I
begin,
I
bow
to
the
audience
No,
non
seguo
la
scia,
cerco
sempre
un'idea
No,
I
don't
follow
the
crowd,
I
always
look
for
an
idea
Prego
in
una
chiesa
ma
anche
in
una
moschea
I
pray
in
a
church
but
also
in
a
mosque
Ogni
uomo
è
poesia,
ogni
donna
è
una
dea
Every
man
is
poetry,
every
woman
is
a
goddess
Prima
di
andare
via
mi
inchino
alla
platea
Before
I
leave,
I
bow
to
the
audience
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Carboni
Album
Pop-Up
date de sortie
02-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.