Paroles et traduction Luca Carboni - Ci stiamo sbagliando
Ci stiamo sbagliando
We're Wrong
Ci
stiamo
sbagliando,
ragazzi
We're
wrong,
guys
Noi
che
camminiamo
sul
mondo
We
who
walk
the
earth
Noi
coi
piedi
di
piombo
We
with
feet
of
lead
Restiamo
giù
Let's
stay
down
Sotto
cento
chili
di
cielo
Under
a
hundred
pounds
of
sky
Eh...
siamo
forse
degli
angeli
Hey...
are
we
maybe
angels
Noi
no,
noi
che
non
siamo
le
stelle
No,
we
who
are
not
the
stars
Nemmeno
le
donne,
nemmeno
quelle
Not
even
the
ladies,
not
even
those
Quelle
più
belle
Those
most
beautiful
O
le
commesse
dei
negozi
del
centro
Or
the
salesgirls
in
the
downtown
stores
Quelle
vivono
a
mezze
giornate
They
live
for
half
days
Eh...
no
che
non
sono
le
fate
Hey...
no,
they're
not
fairies
Noi,
noi
ladri
di
mille
lire
We,
we
thieves
of
a
thousand
lire
Cercando
il
modo
per
non
morire
Looking
for
ways
not
to
die
Per
non
pagare
le
tasse
Not
to
pay
taxes
Per
far
passare
la
notte
To
make
the
night
go
by
Ogni
tanto
parliamo
d'amore
Every
now
and
then
we
talk
about
love
Magari
fuori
c'è
il
sole
Maybe
the
sun
is
out
O
che
magari
piove
Or
maybe
it's
raining
Poi
no,
che
non
siamo
da
soli
But
no,
we're
not
alone
Magari
siamo
in
cento
milioni
Maybe
there
are
a
hundred
million
of
us
Cento
milioni
di
cuori
A
hundred
million
hearts
Cento
milioni
di
matti
A
hundred
million
crazy
people
Graffiamo
e
poi
facciamo
le
fusa
We
scratch
and
then
we
purr
Eh...
proprio
come
dei
gatti
Hey...
just
like
cats
E
come
i
gatti
dentro
ai
giorni
e
alle
notti
And
like
cats
through
the
days
and
nights
Noi
ci
incontriamo
e
ci
guardiamo
negli
occhi
We
meet
and
look
into
each
other's
eyes
E
poi
facciamo
l'amore
And
then
we
make
love
Sì,
sì,
facciamo
l'amore
Yes,
yes,
we
make
love
E
ogni
tanto
ci
facciamo
del
male
And
every
now
and
then
we
hurt
each
other
Eh...
e
ogni
tanto
è
normale
Hey...
and
every
now
and
then
it's
normal
Basta
non
farsi
mai
prendere
in
giro
Just
don't
let
yourself
get
fooled
Non
farsi
portare
lontano
Don't
let
yourself
be
taken
away
Vedi
che
bella
la
vita
See
how
beautiful
life
is
Basta
andare
più
piano
Just
go
slower
Magari
dimmi
come
vivono
gli
angeli
Maybe
tell
me
how
the
angels
live
Dimmi
le
fate
Tell
me
the
fairies
O
se
le
hai
mai
incontrate
Or
if
you've
ever
met
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Carboni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.