Luca Carboni - Colori (live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Carboni - Colori (live)




Colori (live)
Colors (live)
Quanti colori di sassi e di fiori,
How many colors of pebbles and flowers,
Di strade e di muri
Of streets and walls
Di auto che vanno
Of passing cars
Di vele nel mare
Of sails at sea
Accese dal sole
Lit by the sun
Il tuo asciugamano
Your towel
Il tuo costume
Your bathing suit
Che bei colori
What beautiful colors
Le unghie e i tuoi occhi
Your nails and your eyes
Col rosso di sera
With the red of the evening sky
...ma io vorrei sapere
...but I would like to know
Per davvero tu cosa vedi
What you really see
Ma io vorrei sapere
But I would like to know
Per davvero cosa ti piace
What you really love
E quanti suoni di grilli e cicale,
And how many sounds of crickets and cicadas,
Di un? auto che inchioda
Of a car slamming on its brakes
Di un bimbo che piange,
Of a child crying,
Una mamma che sgrida,
A mother scolding,
Tu che muovi qualcosa
You moving something
E poi la tua voce
And then your voice
E poi mi chiami
And then you call my name
... di risate lontane...
... of distant laughter...
Di queste zanzare
Of those mosquitoes
Che mi fanno dannare
That are driving me crazy
... ma io vorrei sapere
... but I would like to know
Per davvero tu cosa senti
What you really hear
Ma io vorrei sapere
But I would like to know
Per davvero cosa ti piace
What you really love
E quanti odori
And how many smells
Di cocco e di gas,
Of coconut and gasoline,
Di pizza col forno a legna
Of pizza cooking in a wood-fired oven
...terra bagnata ...
...wet earth...
Vernice, caffè,
Paint, coffee,
Di menta e amarena
Of mint and cherry
Il tuo profumo
Your perfume
Mentre ti bacio la schiena
As I kiss your back
Che buon profumo
What a wonderful scent
Mentre ti spalmo di olio e di crema
As I slather you with oil and cream
... ma io vorrei sapere
... but I would like to know
Per davvero tu cosa senti
What you really smell
Ma io vorrei sapere
But I would like to know
Per davvero cosa ti piace
What you really love
Quanti sapori
How many flavors
Di pesche e limoni,
Of peaches and lemons,
La tua pelle col sale
Your skin with salt
Quanti sapori
How many flavors
La bocca, il rossetto
Your mouth, your lipstick
...le lacrime amare
...the bitter tears
E quante cose
And how many things
Sento con le mie mani
I feel with my hands
La sabbia, il tuo seno,
The sand, your breast,
Poi sento che tremo
Then I feel myself trembling
Mentre ti stringo le mani
As I hold your hands
... ma io vorrei sapere
... but I would like to know
Per davvero tu cosa senti
What you really feel
Ma io vorrei sapere
But I would like to know
Per davvero cosa ti piace...
What you really love...





Writer(s): Luca Carboni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.