Paroles et traduction Luca Carboni - Ferite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delle
volte,
lo
so,
sei
felice
anche
un
po'
Иногда,
я
знаю,
ты
тоже
немного
счастлива
Se
scopri
il
mondo
che
c'è,
che
scoppia
dentro
di
te
Когда
открываешь
мир,
что
есть,
что
взрывается
внутри
тебя
Sembra
impossibile
che
con
tutto
quello
che
hai
lì
Кажется
невозможным,
что
со
всем
тем,
что
у
тебя
есть
там,
All'improvviso
però
sentire
un
vuoto
così
Внезапно,
однако,
чувствуешь
такую
пустоту
Così,
così,
così,
così
Такую,
такую,
такую,
такую
Delle
volte,
lo
sai,
mi
vien
da
ridere
un
po'
Иногда,
ты
знаешь,
мне
становится
немного
смешно
Se
guardo
dietro
di
me
vedo
un
bimbo
fragile
che
Если
я
оглянусь
назад,
я
вижу
хрупкого
ребенка,
который
Sembra
impossibile
che
sono
arrivato
fin
qua
Кажется
невозможным,
что
я
добрался
до
сюда
In
questo
mondo
e
da
qua
non
so
più
dove
si
va
В
этом
мире,
и
отсюда
я
больше
не
знаю,
куда
идти
Si
va,
si
va,
si
va,
si
va
Идти,
идти,
идти,
идти
Delle
volte,
lo
so,
ti
vien
da
piangere
un
po'
Иногда,
я
знаю,
тебе
хочется
немного
поплакать
Diventi
triste
però
non
disperarti,
no
Тебе
становится
грустно,
но
не
отчаивайся,
нет
Non
sei
contenta
di
te,
manca
qualcosa,
cos'è?
Ты
не
довольна
собой,
чего-то
не
хватает,
что
это?
Cerchi
dentro
di
te,
chiedi
"la
vita
cos'è?"
Ищешь
внутри
себя,
спрашиваешь
"что
такое
жизнь?"
Cos'è?
Cos'è?
Cos'è?
Cos'è?
Что
это?
Что
это?
Что
это?
Что
это?
Che
vuoi
più
amore,
più
amore
Что
ты
хочешь
больше
любви,
больше
любви
Più
amore,
più
amore
intorno
a
te
Больше
любви,
больше
любви
вокруг
тебя
Che
vuoi
più
amore,
più
amore
Что
ты
хочешь
больше
любви,
больше
любви
Più
amore,
più
amore
dentro
te
Больше
любви,
больше
любви
внутри
тебя
Più
amore
anche
da
dare
a
me
Больше
любви,
чтобы
дать
и
мне
Delle
volte,
lo
so,
sono
felice
anche
un
po'
Иногда,
я
знаю,
я
тоже
немного
счастлив
Se
scopro
il
mondo
che
c'è,
che
scoppia
dentro
di
me
Когда
открываю
мир,
что
есть,
что
взрывается
внутри
меня
Sembra
impossibile
che
con
tutto
quello
che
ho
qui
Кажется
невозможным,
что
со
всем
тем,
что
у
меня
есть
здесь,
All'improvviso
però
sentire
un
vuoto
così
Внезапно,
однако,
чувствую
такую
пустоту
Così,
così,
così,
così
Такую,
такую,
такую,
такую
Ma
ogni
persona,
lo
sai,
ha
le
sue
ferite,
lo
sai
Но
у
каждого
человека,
ты
знаешь,
есть
свои
раны,
ты
знаешь
Grandi
o
piccole,
no,
a
volte
sanguinano
Большие
или
маленькие,
нет,
иногда
они
кровоточат
E
la
ragione
non
può,
l'intelligenza
non
può
И
разум
не
может,
интеллект
не
может
Neanche
coi
soldi
si
può
curarle
nemmeno
un
po'
Даже
деньгами
нельзя
вылечить
их
ни
капли
Un
po',
un
po',
un
po'
Ни
капли,
ни
капли,
ни
капли
Se
non
c'è
amore,
più
amore
Если
нет
любви,
больше
любви
Più
amore,
più
amore
intorno
a
te
Больше
любви,
больше
любви
вокруг
тебя
Più
amore
anche
da
dare
a
me
Больше
любви,
чтобы
дать
и
мне
Se
non
c'è
amore,
più
amore
Если
нет
любви,
больше
любви
Più
amore,
più
amore
dentro
me
Больше
любви,
больше
любви
внутри
меня
Più
amore
anche
da
dare
a
te
Больше
любви,
чтобы
дать
и
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Carboni
Album
Carovana
date de sortie
28-04-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.