Luca Carboni - Fragole buone buone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Carboni - Fragole buone buone




Fragole buone buone
Tasty, tasty strawberries
Le ha dato fragole buone, buone
He gave her tasty, tasty strawberries
Le ha dato fragole col limone, Simone
He gave her strawberries with lemon, Simone
Lui adesso senza problemi
He has no problems now
Mi ha rubato la fidanzata, ubriacata
He stole my girlfriend, who was drunk
Col rossetto sulle labbra
With the lipstick on her lips
Con le labbra che san di vino, divino
With the lips that smell of wine, heavenly
Il sapore di queste sere
The taste of these evenings
Che finiscono
That are ending
Che le fragole sono buone
That the strawberries are good
Non ho il coraggio di gridarlo, in ritardo
I don't have the courage to shout it out, too late
Vado a prenderla sotto casa
I go to pick her up under her house
Suono il clacson ma non arriva, la diva
I sound the horn but she doesn't come, the diva
Allora prendo la decisione
Then I make the decision
Faccio le scale fino alla porta, che è aperta
I take the stairs to the door, which is open
Busso forte poi entro piano e lei
I knock loudly then enter quietly and she
E lei è che muore, oddio
And she is dying there, oh dear
Oddio non so che fare
Oh dear, I don't know what to do
Io chiamo l'ascensore
I call the elevator
Ma non risponde mai
But it never answers
E le fragole, lo sa, col limone, lei lo sa
And the strawberries, she knows, with lemon, she knows
Fanno male, male, male senza amore
They hurt, hurt, hurt without love
Ma lei stupida com'è, lei testarda più di me
But she is stubborn as can be, more stubborn than me
Più di me
More than me
Vuole fragole buone, buone
She wants tasty, tasty strawberries
Vuole fragole più mature, mature
She wants more ripe, ripe strawberries
Io capisco che sta morendo
I understand that she is dying
Sta morendo o è moribonda, la bionda
She is dying or she is dying, the blonde
Giuro che è per amore
I swear it's for love
E quando giuro io son sincero, davvero
And when I swear I am sincere, really
Allora ecco la mia vendetta
So here is my revenge
Vendo fragole a chi
I sell strawberries to those
A chi le aspetta
To those who are waiting for them
E lei, lei è che muore, oddio
And she, she is dying there, oh dear
Oddio non so che fare
Oh dear, I don't know what to do
Io chiamo l'ascensore
I call the elevator
Ma non risponde mai
But it never answers
E le fragole, lo sa, col limone, lei lo sa
And the strawberries, she knows, with lemon, she knows
Fanno male, male, male senza amore
They hurt, hurt, hurt without love
Ma lei stupida com'è, lei testarda più di me
But she is stubborn as can be, more stubborn than me
Più di me
More than me





Writer(s): Gaetano Curreri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.