Paroles et traduction Luca Carboni - Fragole buone buone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fragole buone buone
Tasty, tasty strawberries
Le
ha
dato
fragole
buone,
buone
He
gave
her
tasty,
tasty
strawberries
Le
ha
dato
fragole
col
limone,
Simone
He
gave
her
strawberries
with
lemon,
Simone
Lui
adesso
senza
problemi
He
has
no
problems
now
Mi
ha
rubato
la
fidanzata,
ubriacata
He
stole
my
girlfriend,
who
was
drunk
Col
rossetto
lì
sulle
labbra
With
the
lipstick
on
her
lips
Con
le
labbra
che
san
di
vino,
divino
With
the
lips
that
smell
of
wine,
heavenly
Il
sapore
di
queste
sere
The
taste
of
these
evenings
Che
finiscono
That
are
ending
Che
le
fragole
sono
buone
That
the
strawberries
are
good
Non
ho
il
coraggio
di
gridarlo,
in
ritardo
I
don't
have
the
courage
to
shout
it
out,
too
late
Vado
a
prenderla
sotto
casa
I
go
to
pick
her
up
under
her
house
Suono
il
clacson
ma
non
arriva,
la
diva
I
sound
the
horn
but
she
doesn't
come,
the
diva
Allora
prendo
la
decisione
Then
I
make
the
decision
Faccio
le
scale
fino
alla
porta,
che
è
aperta
I
take
the
stairs
to
the
door,
which
is
open
Busso
forte
poi
entro
piano
e
lei
I
knock
loudly
then
enter
quietly
and
she
E
lei
è
lì
che
muore,
oddio
And
she
is
dying
there,
oh
dear
Oddio
non
so
che
fare
Oh
dear,
I
don't
know
what
to
do
Io
chiamo
l'ascensore
I
call
the
elevator
Ma
non
risponde
mai
But
it
never
answers
E
le
fragole,
lo
sa,
col
limone,
lei
lo
sa
And
the
strawberries,
she
knows,
with
lemon,
she
knows
Fanno
male,
male,
male
senza
amore
They
hurt,
hurt,
hurt
without
love
Ma
lei
stupida
com'è,
lei
testarda
più
di
me
But
she
is
stubborn
as
can
be,
more
stubborn
than
me
Vuole
fragole
buone,
buone
She
wants
tasty,
tasty
strawberries
Vuole
fragole
più
mature,
mature
She
wants
more
ripe,
ripe
strawberries
Io
capisco
che
sta
morendo
I
understand
that
she
is
dying
Sta
morendo
o
è
moribonda,
la
bionda
She
is
dying
or
she
is
dying,
the
blonde
Giuro
che
è
per
amore
I
swear
it's
for
love
E
quando
giuro
io
son
sincero,
davvero
And
when
I
swear
I
am
sincere,
really
Allora
ecco
la
mia
vendetta
So
here
is
my
revenge
Vendo
fragole
a
chi
I
sell
strawberries
to
those
A
chi
le
aspetta
To
those
who
are
waiting
for
them
E
lei,
lei
è
lì
che
muore,
oddio
And
she,
she
is
dying
there,
oh
dear
Oddio
non
so
che
fare
Oh
dear,
I
don't
know
what
to
do
Io
chiamo
l'ascensore
I
call
the
elevator
Ma
non
risponde
mai
But
it
never
answers
E
le
fragole,
lo
sa,
col
limone,
lei
lo
sa
And
the
strawberries,
she
knows,
with
lemon,
she
knows
Fanno
male,
male,
male
senza
amore
They
hurt,
hurt,
hurt
without
love
Ma
lei
stupida
com'è,
lei
testarda
più
di
me
But
she
is
stubborn
as
can
be,
more
stubborn
than
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano Curreri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.