Luca Carboni - I Problemi Della Gente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Carboni - I Problemi Della Gente




I Problemi Della Gente
Проблемы людей
Cammino sotto i portici a Bologna
Гуляю под портиками в Болонье,
E mi accorgo che qualcosa è già successo
И понимаю, что-то уже случилось.
Di colpo è cambiato tutto son cambiato anch′io
Вдруг все изменилось, изменился и я,
Oppure me ne accorgo solo adesso
Или я только сейчас это замечаю.
A volte i problemi della gente
Иногда проблемы людей
Sembrano lontani mille miglia
Кажутся далекими на тысячи миль,
Oltre i monti i mari in un altro continente
За горами, морями, на другом континенте,
Lontani dalla mia famiglia
Вдали от моей семьи.
A volte i problemi della gente
Иногда проблемы людей,
Sembra che si possano bloccare
Кажется, можно остановить,
Tenere oltre la linea di un confine
Удержать за чертой границы,
E impedire che riescano a passare
И не дать им пройти.
A volte sembra che i problemi della gente
Иногда кажется, что проблемы людей,
Come scarabocchi di matita
Словно карандашные наброски,
Si possan cancellare facilmente
Можно легко стереть
E far tornare bianco il foglio della vita
И вернуть белый лист жизни.
... no non è niente sono solo i problemi della gente ...
... нет, ничего, это всего лишь проблемы людей ...
E invece i problemi della gente
А на самом деле проблемы людей,
Come gas si liberano nell'aria
Как газ, распространяются в воздухе.
Chiudi gli occhi il naso il finestrino
Закроешь глаза, нос, окно,
Ma ti erano già entrati dentro
Но они уже проникли внутрь.
Invece i problemi della gente
На самом деле проблемы людей
Sono solidi son in mezzo alla strada
Твердые, они тут, посреди дороги,
E se non freni ci sbatti contro
И если не затормозишь, врежешься в них.
Sono duri e veri come un′auto parcheggiata
Они твердые и реальные, как припаркованная машина.
... no non è niente sono solo i problemi della gente ...
... нет, ничего, это всего лишь проблемы людей ...
Invece i problemi della gente
На самом деле проблемы людей,
Vanno come le onde di una radio
Распространяются, как радиоволны.
Arrivano sempre dappertutto
Достигают повсюду,
Si infilano anche dentro ad un armadio
Проникают даже в шкаф.
Piano piano poi cambiano tutto
Постепенно меняют все,
Le cose e il posto dove stiamo
Вещи и место, где мы находимся,
Diventano la storia che viviamo
Становятся историей, которой мы живем.
E poi sono solo quello che siamo
И в итоге, они это то, что мы есть.
... no non è niente sono solo i problemi della gente
... нет, ничего, это всего лишь проблемы людей ...





Writer(s): Luca Carboni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.