Paroles et traduction Luca Carboni - Il Fiume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
fiume
trasporta
un
ramo
contorto
e
va
The
river
carries
a
twisted
branch
and
goes
Lo
seguo
con
gli
occhi
pensando
ai
ricordi
I
follow
it
with
my
eyes
thinking
of
memories
Pensando
alla
vita
all'età
Thinking
of
life
at
age
Tramonto
son
solo
nell'aria
ormai
scura
lontano
dal
mondo
e
da
te
Sunset
I
am
alone
in
the
air
now
dark
far
from
the
world
and
from
you
Non
piango
non
rido
e
calco
la
terra
I
don't
cry
I
don't
laugh
and
I
tread
the
earth
Il
vento
respira
con
me
The
wind
breathes
with
me
La
pace
e
la
quiete
mi
coprono
d'anni
Peace
and
quiet
cover
me
with
years
E
le
foglie
che
volano
via
And
the
leaves
that
fly
away
Mi
dicono
rifletti
sulla
tua
esistenza
Tell
me
to
reflect
on
your
existence
Ma
senza
malinconia
But
without
melancholy
Non
devi
accasciarti
non
devi
voltarti
You
must
not
collapse
you
must
not
turn
around
E
accettare
la
vita
com'è
And
accept
life
as
it
is
Senza
scappare
la
devi
affrontare
Without
running
away,
you
must
face
it
Addio
non
scordarti
di
me
Goodbye
don't
forget
me
L'autunno
alle
porte
e
l'acqua
che
scorre
per
dove
non
so
Autumn
is
at
the
door
and
the
water
that
flows
for
where
I
don't
know
Momenti
di
vita
momenti
di
un
sogno
Moments
of
life
moments
of
a
dream
Che
in
mente
per
sempre
terrò
That
I
will
keep
in
mind
forever
E
l'erba
sferzata
dal
vento
che
vola
sui
monti
sui
campi
e
chissà
And
the
grass
whipped
by
the
wind
that
flies
on
the
mountains
on
the
fields
and
who
knows
I
fiori
che
sporgono
il
timido
capo
The
flowers
that
stick
out
the
timid
head
E
l'ombra
della
città
And
the
shadow
of
the
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Carboni, Nicola Lenzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.