Paroles et traduction Luca Carboni - Il Punto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
hai
una
storia
meno
vaga
di
me
Your
story
is
less
vague
than
mine
Cominciata
in
un′epoca
con
meno
comodità
Started
in
an
era
with
fewer
conveniences
Non
avevi
il
cesso
in
casa
e
te
ne
vanti
con
me
You
didn't
have
indoor
plumbing
and
you
brag
about
it
to
me
Ma
non
è
questo
il
punto
But
that's
not
the
point
Hai
reagito,
hai
rischiato,
ti
sei
fatto
da
te
You
took
action,
you
took
risks,
you
made
yourself
Oh
sì,
tu
sei
più
determinato
di
me
Oh
yes,
you
are
more
determined
than
me
In
più
tu
sei
più
intelligente
di
me
Plus
you
are
more
intelligent
than
me
Ma
non
è
questo
il
punto
But
that's
not
the
point
Lo
so
che
hai
più
fantasia
di
me
I
know
you
have
more
imagination
than
me
Lo
so
che
sei
molto
più
furbo
di
me
I
know
you
are
much
smarter
than
me
Quasi
geniale,
smaliziato
Almost
brilliant,
cunning
Così
tu
fai
molto
più
affari
di
me
So
you
do
much
more
business
than
me
E
così
tu
sei
molto
più
ricco
di
me
And
so
you
are
much
richer
than
me
E
più
potente,
e
più
invidiato,
più
concentrato,
più
migliore
And
more
powerful,
more
envied,
more
focused,
more
better
Fratello,
attento,
sai
il
punto
qual
è
Brother,
be
careful,
you
know
what
the
point
is
È
che
sei
padrone
solamente
di
te
Is
that
you
are
only
master
of
yourself
Ma
fratello,
ascolta,
sto
parlando
con
te
But
brother,
listen,
I'm
talking
to
you
Non
mi
dire
che
questo
è
l'importante
Don't
tell
me
that
this
is
the
important
thing
L′importante
è
che
è
una
gara
The
important
thing
is
that
it's
a
race
Tu
hai
una
storia
meno
vaga
di
me
Your
story
is
less
vague
than
mine
Cominciata
in
un'epoca
con
meno
comodità
Started
in
an
era
with
fewer
conveniences
Non
avevi
il
cesso
in
casa
e
te
ne
vanti
con
me
You
didn't
have
indoor
plumbing
and
you
brag
about
it
to
me
Ma
non
è
questo
il
punto
But
that's
not
the
point
Lo
so
che
sei
meno
volgare
di
me
I
know
you
are
less
vulgar
than
me
Lo
so
che
sei
molto
più
alto
di
me
I
know
you
are
much
taller
than
me
Più
smaliziato,
più
virile
More
cunning,
more
virile
Lo
so
che
sai
molte
più
cose
di
me
I
know
you
know
more
things
than
me
Lo
so
che
sei
tante
più
cose
di
me
I
know
you
are
many
more
things
than
me
Sei
più
potente,
più
invidiato,
più
concentrato,
più
laureato
You
are
more
powerful,
more
envied,
more
focused,
more
graduated
Ma
fratellino,
attento,
sai
il
punto
qual
è
But
little
brother,
be
careful,
you
know
what
the
point
is
È
che
non
sei
padrone
nemmeno
di
te
Is
that
you
are
not
even
master
of
yourself
Ma
fratello,
ascolta,
sto
parlando
con
te
But
brother,
listen,
I'm
talking
to
you
Non
mi
dire
che
questo
è
l'importante,
l′importante
Don't
tell
me
that
this
is
the
important
thing,
the
important
thing
Lo
so
che
sei
I
know
you
are
Lo
so
che
sei
I
know
you
are
Lo
so
che
sei
I
know
you
are
Ma
so
che
sei
But
I
know
you
are
Lo
so
che
sei
I
know
you
are
Lo
so,
lo
so
I
know,
I
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Carboni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.