Luca Carboni - Inno nazionale (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Carboni - Inno nazionale (Live)




Inno nazionale (Live)
National Anthem (Live)
Io sono troppo bolognese,
I am too Bolognese,
Tu sei troppo napoletano
You are too Neapolitan
Egli è troppo torinese
He is too Turinese
E voi siete troppo di Bari
And you are too Bari
noi siamo troppo orgogliosi,
Yes we are too proud,
Loro sono troppo veneziani
They are too Venetian
E anche dentro la stessa città,
And even within the same city,
Siamo sempre troppo lontani!
We are always too far apart!
E siamo sempre troppo romani,
And we are always too Roman,
E si che siamo troppo milanesi
And we are too Milanese
E lo vedi anche allo stadio
And you can see it at the stadium
Che siamo sempre troppo tesi
That we are always too tense
Siamo tifosi poco sportivi
We are poor sports
Perché siamo troppo fiorentini
Because we are too Florentine
E la polizia controlla
And the police check
Che non stiamo troppo vicini!
That we are not too close!
E allora son troppo bolognese,
And then I am too Bolognese,
Tu sei troppo cagliaritano
You are too Cagliaritano
Sventoliamo troppe bandiere,
We wave too many flags,
Col bastone nella mano
With a stick in hand
E diventiamo troppo violenti,
And we become too violent,
E se non ci spacchiamo i denti
And if we do not break our teeth
Comunque ci promettiamo in coro
Anyway, we promise each other in chorus
Che ci romperemo il culo!
That we will break our asses!
E io sono troppo emiliano,
And I am too Emilian,
Tu sei troppo siciliano
You are too Sicilian
Egli è troppo calabrese,
He is too Calabrian,
E voi troppo molisani
And you too Molisani
E noi siamo troppo chiusi,
And we are too closed,
Loro son troppo altoatesini
They are too South Tyrolean
E anche se è caduto il muro,
And even though the wall has fallen,
Abbiamo sempre troppi confini!
We still have too many borders!
...e poi eravamo troppo fascisti
...and then we were too fascist
E anche troppo menefreghisti
And also too indifferent
Allora giù botte coi manganelli
Then beat with batons
Comunque non eravamo troppo fratelli
Anyway we were not too brothers
Poi diventammo troppo comunisti,
Then we became too communist,
E anche troppo democristiani
And also too Christian Democratic
E che il tempo passa
And yes, time passes
Ma siamo ancora troppo italiani!
But we are still too Italian!
...Sì che eravamo troppo fascisti
...Yes, we were too fascist
Oppure troppo menefreghisti
Or too indifferent
E allora giù botte coi manganelli
And then beat with batons
Non eravamo troppo fratelli
We were not too brothers
Poi diventammo troppo comunisti
Then we became too communist
E anche troppo democristiani
And also too Christian Democratic
E che il tempo passa
And yes, time passes
Siamo ancora troppo italiani!
We are still too Italian!





Writer(s): Luca Carboni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.