Paroles et traduction Luca Carboni - Inno nazionale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inno nazionale
Гимн государства
Io
sono
troppo
bolognese
Я
слишком
болонец.
Tu
sei
troppo
napoletano
Ты
слишком
неаполитанка.
Egli
è
troppo
torinese
Он
слишком
туринец.
E
voi
siete
troppo
di
Bari
А
вы
слишком
из
Бари.
Sì
noi
siamo
troppo
orgogliosi
Да,
мы
слишком
гордые.
Loro
sono
troppo
veneziani
Они
слишком
венецианцы.
E
anche
dentro
la
stessa
città
И
даже
в
пределах
одного
города
Siamo
sempre
troppo
lontani!
Мы
всегда
слишком
далеки
друг
от
друга!
E
siamo
sempre
troppo
romani
И
мы
всегда
слишком
римляне.
E
si
che
siamo
troppo
milanesi
И,
конечно,
мы
слишком
миланцы.
E
lo
vedi
anche
allo
stadio
И
ты
видишь
это
даже
на
стадионе,
Che
siamo
sempre
troppo
tesi
Что
мы
всегда
слишком
напряжены.
Siamo
tifosi
poco
sportivi
Мы
болельщики,
не
очень
спортивные,
Perché
siamo
troppo
fiorentini
Потому
что
мы
слишком
флорентийцы.
E
la
polizia
controlla
И
полиция
следит,
Che
non
stiamo
troppo
vicini!
Чтобы
мы
не
были
слишком
близко
друг
к
другу!
E
allora
son
troppo
bolognese
И
тогда
я
слишком
болонец.
Tu
sei
troppo
cagliaritano
Ты
слишком
кальярийка.
Sventoliamo
troppe
bandiere
Мы
размахиваем
слишком
многими
флагами
Col
bastone
nella
mano
С
палкой
в
руке,
E
diventiamo
troppo
violenti
И
становимся
слишком
жестокими.
E
se
non
ci
spacchiamo
i
denti
И
если
мы
не
выбьем
друг
другу
зубы,
Comunque
ci
promettiamo
in
coro
То
все
равно
хором
обещаем,
Che
ci
romperemo
il
culo!
Что
надерём
друг
другу
задницы!
E
io
sono
troppo
emiliano
И
я
слишком
из
Эмилии-Романьи.
Tu
sei
troppo
siciliano
Ты
слишком
сицилийка.
Egli
è
troppo
calabrese
Он
слишком
калабриец.
E
voi
troppo
molisani
А
вы
слишком
из
Молизе.
E
noi
siamo
troppo
chiusi
И
мы
слишком
замкнутые.
Loro
son
troppo
altoatesini
Они
слишком
из
Южного
Тироля.
E
anche
se
è
caduto
il
muro
И
хотя
стена
пала,
Abbiamo
sempre
troppi
confini!
У
нас
всегда
слишком
много
границ!
E
poi
eravamo
troppo
fascisti
А
потом
мы
были
слишком
фашистами.
E
anche
troppo
menefreghisti
И
слишком
равнодушными.
Allora
giù
botte
coi
manganelli
Тогда
дубинки
в
ход,
Comunque
non
eravamo
troppo
fratelli
Как
бы
то
ни
было,
мы
не
были
слишком
братскими.
Poi
diventammo
troppo
comunisti
Потом
мы
стали
слишком
коммунистами.
E
anche
troppo
democristiani
И
слишком
христианскими
демократами.
E
sì
che
il
tempo
passa
И
да,
время
идет,
Ma
siamo
ancora
troppo
italiani!
Но
мы
все
еще
слишком
итальянцы!
Sì
che
eravamo
troppo
fascisti
Да,
мы
были
слишком
фашистами.
Oppure
troppo
menefreghisti
Или
слишком
равнодушными.
E
allora
giù
botte
coi
manganelli
И
тогда
дубинки
в
ход,
Non
eravamo
troppo
fratelli
Мы
не
были
слишком
братскими.
Poi
diventammo
troppo
comunisti
Потом
мы
стали
слишком
коммунистами.
E
anche
troppo
democristiani
И
слишком
христианскими
демократами.
E
sì
che
il
tempo
passa
И
да,
время
идет,
Siamo
ancora
troppo
italiani!
Мы
все
еще
слишком
итальянцы!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luca carboni
Album
Mondo
date de sortie
04-10-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.