Luca Carboni - "L'Avvenire" carboni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Carboni - "L'Avvenire" carboni




La domenica mattina
Воскресное утро
Si arrivava nella chiesa
Вы пришли в церковь
Con la piega nei pantaloni
Со складкой в штанах
E le scarpe nuove
И новые туфли
E i nostri occhi si incontravano
И наши глаза встретились
Nel silenzio della messa
В тишине мессы
Poi correvano un po′ invidiosi
Тогда они немного завидовали
Sui vestiti della festa
На праздничной одежде
I
I
Non ti ho mai portato un fiore
Я никогда не приносил тебе цветок
Però alle nove di sera
Но в девять часов вечера
Mi son messo la brillantina
Я надел блеск
E ho ballato... ballato
И я танцевала... танцованный
Davanti allo specchio
Перед зеркалом
Sì, ma senza farmi vedere
Да, но без меня.
Poi sono corso fuori
Тогда я выбежал
Per portarti in cantina
Чтобы отвезти тебя в подвал
E
E
E noi, ah ah
И мы, ха-ха
Dicevi: "Pensa alla fine del mondo
Ты говорил: "думай о Конце света
Finisce tutto e poi...
Все кончится и потом...
E noi... in Purgatorio, in Paradiso,
И мы... в Чистилище, в раю,
Ma all'Inferno spero proprio di no!
Но, черт возьми, я надеюсь, что нет!
Se John Travolta fosse in cielo con me
Если бы Джон Траволта был на небесах со мной
Mi piacerebbe di più ... di più"
Я бы хотел больше ... более"
I
I
Si infilavano dentro al naso
Они засунули себе в нос
Mi dicevi: "No, che non sta bene"
Ты сказал мне: "нет, он не в порядке"
E me le toglievi
И ты отнял их у меня.
Io balbettavo per dire: "Che bello,
Я заикался, чтобы сказать: "как хорошо,
Che bello che tu sei qua "
Как хорошо, что ты здесь "
Mentre le mie lentiggini
Пока мои веснушки
Si appiccicavano sul tuo viso
Они прилипли к вашему лицу
E
E
Sul viso dei vecchi
На лицах стариков
Ti incantavi a guardare le rughe
Вы очарованы, глядя на морщины
Tanto che avrei dato dieci carte da mille
Настолько, что я бы дал десять карт из тысячи
Per averle anch′io
За то, что я тоже
Dicevi: "Guarda come sono belli "
Ты говорил: "Посмотри, какие они красивые "
Io invece: "Guarda come sono vecchi"
Я вместо этого: "посмотри, какие они старые"
Poi capivo era solo una scusa
Тогда я понял, что это просто оправдание
Per farmi ingelosire
Чтобы заставить меня ревновать
E
E
E noi
И мы
"Questa è la fine del mondo
"Это конец света
Finisce tutto e poi...
Все кончится и потом...
E poi... in Purgatorio, in Paradiso,
А потом... в Чистилище, в раю,
All'Inferno spero proprio di no!
В аду я надеюсь, что нет!
Se John Travolta fosse in cielo con me
Если бы Джон Траволта был на небесах со мной
Mi piacerebbe di più ... di più"
Я бы хотел больше ... более"





Writer(s): Luca Carboni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.