Luca Carboni - La Mamma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Carboni - La Mamma




La Mamma
Mother
Una mamma che scende le scale
A mother who walks down the stairs
Chiude gli occhi e ci pensa
Closes her eyes and thinks
A che cosa non lo so
What I don't know
Ma di sicuro una mamma ci pensa
But for sure a mother thinks about it
Una mamma si alza, ti cerca
A mother gets up, looks for you
A mezzanotte non puoi dire che è sera
At midnight you can't say it's evening
A mezzanotte è notte
At midnight it's night
Dio come è brutta la notte
God, how ugly the night is
Non c'è niente che può fare bene
There is nothing that can do good
Una mamma è un po' da nascondere
A mother is a little bit to hide
E un po' da fare vedere
And a little bit to show off
Una mamma puoi baciarla di corsa
A mother you can kiss her in a hurry
Se non hai niente da dire
If you have nothing to say
Una mamma alle volte ti chiedi
A mother sometimes you wonder
Come sarà mentre fa l'amore
What will she be like while making love
Se le piace, e chissà come le piace
If she likes it, and who knows how she likes
Farsi chiudere gli occhi
Closing her eyes
E poi lasciarsi andare
And then letting go
E noi figli siamo fatti così
And we children are made that way
E le mamme le vogliamo così (forever)
And mothers want us that way (forever)
Guarda se la tua è ancora
Look if your mother is still there
E se ha capito che ti ha perso per me (forever)
And if she has understood that she has lost you for me (forever)
Me (forever)
Me (forever)
Una mamma ti passa la vita
A mother passes you her life
E poi sparisce in silenzio
And then disappears in silence
Quel silenzio di sicuro non so
That silence I don't know for sure
Ti rimane un po' dentro (dentro)
remains a bit inside you (inside)
Come un rumore ti rimane nel cuore
Like a noise remains in your heart
Nelle orecchie resta un modo di dire
In the ears remains a way of saying
"Hey aspetta un momento
"Hey wait a minute
Ti richiamo tra un momento"
I'll call you back in a minute"
"No, non lasciarmi sola
"No, don't leave me alone
Tu non lasciarmi mai
Don't ever leave me
No, non lasciarmi sola
No, don't leave me alone
Tu non lasciarmi mai"
Don't ever leave me"
Smettila di fare così
Stop doing that
Lo sai che non ti lascerò (forever)
You know I won't leave you (forever)
Davvero, adesso, dai metti giù
Really, now, come on hang up
Continua a pensare a me (forever)
Keep thinking of me (forever)
E continua a pensare a me (forever)
And keep thinking of me (forever)
Continua a pensare a me (forever)
Keep thinking of me (forever)
(Forever, forever)
(Forever, forever)
(Forever, forever)
(Forever, forever)
(Forever, forever)
(Forever, forever)
(Forever)
(Forever)





Writer(s): Cesare Andrea Bixio, Bixie Cherubini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.