Luca Carboni - La Mamma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Carboni - La Mamma




Una mamma che scende le scale
Мама спускается по лестнице
Chiude gli occhi e ci pensa
Он закрывает глаза и думает об этом
A che cosa non lo so
На что я не знаю
Ma di sicuro una mamma ci pensa
Но мама наверняка думает об этом
Una mamma si alza, ti cerca
Мама встает, ищет тебя
A mezzanotte non puoi dire che è sera
В полночь нельзя сказать, что уже вечер
A mezzanotte è notte
В полночь-ночь
Dio come è brutta la notte
Боже, как плохо ночью
Non c'è niente che può fare bene
Там нет ничего, что может сделать хорошо
Una mamma è un po' da nascondere
Мама немного, чтобы скрыть
E un po' da fare vedere
И немного, чтобы сделать, чтобы увидеть
Una mamma puoi baciarla di corsa
Мама может поцеловать ее в спешке
Se non hai niente da dire
Если вам нечего сказать
Una mamma alle volte ti chiedi
Мама иногда задается вопросом
Come sarà mentre fa l'amore
Как это будет, когда она занимается любовью
Se le piace, e chissà come le piace
Если она любит, и кто знает, как она любит
Farsi chiudere gli occhi
Закрыть глаза
E poi lasciarsi andare
А потом отпустить
E noi figli siamo fatti così
И мы, дети, такие
E le mamme le vogliamo così (forever)
И мамы хотят, чтобы они были такими (forever)
Guarda se la tua è ancora
Посмотрите, есть ли у вас еще
E se ha capito che ti ha perso per me (forever)
И если он понял, что он потерял тебя для меня (forever)
Me (forever)
Me (forever)
Una mamma ti passa la vita
Мама проводит твою жизнь
E poi sparisce in silenzio
А потом тихо исчезает
Quel silenzio di sicuro non so
Это молчание я точно не знаю
Ti rimane un po' dentro (dentro)
Вы остаетесь немного внутри (внутри)
Come un rumore ti rimane nel cuore
Как шум остается в вашем сердце
Nelle orecchie resta un modo di dire
В ушах остается поговорка
"Hey aspetta un momento
"Эй, подождите минутку
Ti richiamo tra un momento"
Я перезвоню через минуту."
"No, non lasciarmi sola
"Нет, не оставляй меня одну
Tu non lasciarmi mai
Ты никогда не оставляй меня
No, non lasciarmi sola
Нет, не оставляй меня одну.
Tu non lasciarmi mai"
Ты никогда не оставляй меня"
Smettila di fare così
Прекрати это делать.
Lo sai che non ti lascerò (forever)
Вы знаете, что я не оставлю вас (forever)
Davvero, adesso, dai metti giù
Серьезно, давай.
Continua a pensare a me (forever)
Продолжайте думать обо мне (forever)
E continua a pensare a me (forever)
И продолжает думать обо мне (forever)
Continua a pensare a me (forever)
Продолжайте думать обо мне (forever)
(Forever, forever)
(Forever, forever)
(Forever, forever)
(Forever, forever)
(Forever, forever)
(Forever, forever)
(Forever)
(Навсегда)





Writer(s): Cesare Andrea Bixio, Bixie Cherubini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.