Paroles et traduction Luca Carboni - La Mamma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
mamma
che
scende
le
scale
Мама
спускается
по
лестнице,
Chiude
gli
occhi
e
ci
pensa
Закрывает
глаза
и
думает,
A
che
cosa
non
lo
so
О
чём
— я
не
знаю,
Ma
di
sicuro
una
mamma
ci
pensa
Но,
конечно
же,
мама
о
чём-то
думает.
Una
mamma
si
alza,
ti
cerca
Мама
встаёт,
ищет
тебя,
A
mezzanotte
non
puoi
dire
che
è
sera
В
полночь
ты
не
можешь
сказать,
что
ещё
вечер,
A
mezzanotte
è
notte
В
полночь
— ночь,
Dio
come
è
brutta
la
notte
Боже,
как
ужасна
ночь.
Non
c'è
niente
che
può
fare
bene
Нет
ничего,
что
может
быть
хорошо,
Una
mamma
è
un
po'
da
nascondere
Маму
хочется
немного
спрятать,
E
un
po'
da
fare
vedere
И
немного
показать.
Una
mamma
puoi
baciarla
di
corsa
Маму
можно
поцеловать
на
бегу,
Se
non
hai
niente
da
dire
Если
тебе
нечего
сказать.
Una
mamma
alle
volte
ti
chiedi
Иногда
ты
спрашиваешь
себя,
Come
sarà
mentre
fa
l'amore
Какой
она
бывает,
когда
занимается
любовью,
Se
le
piace,
e
chissà
come
le
piace
Нравится
ли
ей,
и
как
ей
нравится,
Farsi
chiudere
gli
occhi
Закрывать
глаза,
E
poi
lasciarsi
andare
А
потом
отпускать
себя.
E
noi
figli
siamo
fatti
così
И
мы,
дети,
такие,
E
le
mamme
le
vogliamo
così
(forever)
И
мы
хотим,
чтобы
мамы
были
такими
(навсегда).
Guarda
se
la
tua
è
ancora
lì
Посмотри,
твоя
всё
ещё
там,
E
se
ha
capito
che
ti
ha
perso
per
me
(forever)
И
поняла
ли
она,
что
потеряла
тебя
ради
меня
(навсегда).
Me
(forever)
Меня
(навсегда).
Una
mamma
ti
passa
la
vita
Мама
отдаёт
тебе
жизнь,
E
poi
sparisce
in
silenzio
А
потом
исчезает
в
тишине,
Quel
silenzio
di
sicuro
non
so
Эта
тишина,
конечно
же,
я
не
знаю,
Ti
rimane
un
po'
dentro
(dentro)
Остаётся
немного
внутри
(внутри),
Come
un
rumore
ti
rimane
nel
cuore
Как
шум,
остаётся
в
сердце,
Nelle
orecchie
resta
un
modo
di
dire
В
ушах
остаётся
манера
говорить:
"Hey
aspetta
un
momento
"Эй,
подожди
минутку,
Ti
richiamo
tra
un
momento"
Я
перезвоню
тебе
через
минуту".
"No,
non
lasciarmi
sola
"Нет,
не
оставляй
меня
одну,
Tu
non
lasciarmi
mai
Ты
никогда
меня
не
оставляй,
No,
non
lasciarmi
sola
Нет,
не
оставляй
меня
одну,
Tu
non
lasciarmi
mai"
Ты
никогда
меня
не
оставляй".
Smettila
di
fare
così
Перестань
так
делать,
Lo
sai
che
non
ti
lascerò
(forever)
Ты
же
знаешь,
что
я
тебя
не
оставлю
(навсегда).
Davvero,
adesso,
dai
metti
giù
Правда,
теперь
давай,
положи
трубку,
Continua
a
pensare
a
me
(forever)
Продолжай
думать
обо
мне
(навсегда).
E
continua
a
pensare
a
me
(forever)
И
продолжай
думать
обо
мне
(навсегда).
Continua
a
pensare
a
me
(forever)
Продолжай
думать
обо
мне
(навсегда).
(Forever,
forever)
(Навсегда,
навсегда)
(Forever,
forever)
(Навсегда,
навсегда)
(Forever,
forever)
(Навсегда,
навсегда)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesare Andrea Bixio, Bixie Cherubini
Album
Forever
date de sortie
23-12-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.