Luca Carboni - La nostra strada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Carboni - La nostra strada




La nostra strada
Our Path
C'hanno messo in un angolo e ci tagliano i viveri
They have put us in a corner and cut off our supplies
Ogni giorno è una guerra ormai
Every day is a war now
Noi dobbiamo combattere
We must fight
C'hanno detto di porgere l'altra guancia e sorridere
They told us to turn the other cheek and smile
Ma anche se in paradiso
But even if in heaven
Non resta più un posto libero
There is no more room left
Quaggiù che succede sotto il cielo
What happens down here under the sky
Quaggiù dimmi se il bene fa ancora in tempo
Tell me if good has time yet
A salvare il mondo oppure no
To save the world or not
Serve un armatura
We need armor
Quaggiù camminando sopra un filo così
Down here walking on a wire like this
Dolce amore mio io ti tengo forte
My sweet love, I hold you tight
E non ti lascio cadere più
And I will not let you fall anymore
Tentazioni e pericoli
Temptations and dangers
Compravendite e trappole
Sales and traps
Nelle strade più scure qui
In the darkest streets here
C'è abbastanza da perdersi
There is enough to get lost
Siamo sotto ai satelliti
We are under satellites
Dentro le telecamere
Inside the cameras
Ma chissà chi controllerà
But who knows who will control
Chi ci deve proteggere
Who should protect us
Quaggiù che succede sotto il cielo
What happens down here under the sky
Quaggiù dimmi se il bene fa ancora in tempo
Tell me if good has time yet
A salvare il mondo oppure no
To save the world or not
Serve un armatura
We need armor
Quaggiù camminando sopra un filo così
Down here walking on a wire like this
Dolce amore mio io ti tengo forte
My sweet love, I hold you tight
E non ti lascio cadere più
And I will not let you fall anymore
Resistiamo ad oltranza
We resist to the end
Quaggiù che succede sotto il cielo
What happens down here under the sky
Quaggiù dimmi se il bene fa ancora in tempo
Tell me if good has time yet
A salvare il mondo oppure no
To save the world or not
Serve un armatura
We need armor
Quaggiù camminando sopra un filo così
Down here walking on a wire like this
Dolce amore mio io ti tengo forte
My sweet love, I hold you tight
E non ti lascio cadere più
And I will not let you fall anymore





Writer(s): Luca Carboni, Antonello D'urso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.