Luca Carboni - Le Band - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Carboni - Le Band




Le Band
Группы
E gli anni passano gli amori finiscono
И годы летят, а любовь уходит,
Le band si sciolgono senza un perché
Группы распадаются без причин.
I clacson suonano le stronzate piacciono
Гудят клаксоны, глупости нравятся,
Le stesse cose ci annoiano senza un perché
Одни и те же вещи нам надоедают без причин.
Le facce cambiano le tette si gonfiano
Лица меняются, грудь увеличивается,
Altre cose spariscono senza un perché
Другие вещи исчезают без причин.
Le religioni dividono e i dolci ingrassano
Религии разделяют, а сладости полнят,
I fantasisti non giocano senza un perché
Фантазеры не играют без причин.
E nascono canzoni tristi che un po' ci piacciono senza un perché
И рождаются грустные песни, которые нам немного нравятся без причин.
Esplodono canzoni tristi che un po' ci fan cantare e ridere senza un perché
Взрываются грустные песни, которые заставляют нас немного петь и смеяться без причин.
I ragazzi sognano chissà che cosa si dicono
Мальчишки мечтают, кто знает, о чем говорят,
I grandi non giocano senza un perché
Взрослые не играют без причин.
Le bombe cadono gli arbitri sbagliano
Бомбы падают, судьи ошибаются,
I ghiacciai si sciolgono senza un perché
Ледники тают без причин.
Le lacrime salgono fino agli occhi e poi scendono
Слезы поднимаются к глазам, а потом скатываются,
Da dove vengono nessuno lo sa
Откуда они берутся, никто не знает.
E nascono canzoni tristi che un po' ci piacciono senza un perché
И рождаются грустные песни, которые нам немного нравятся без причин.
Esplodono canzoni tristi che un po' ci scaldano senza un perché
Взрываются грустные песни, которые нас немного согревают без причин.
Si suonano canzoni tristi che un po' ci fan cantare e ridere senza un perché
Играют грустные песни, которые заставляют нас немного петь и смеяться без причин.
E gli anni passano gli amori finiscono
И годы летят, а любовь уходит,
Le band si sciolgono senza un perché
Группы распадаются без причин.





Writer(s): Luca Carboni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.