Luca Carboni - Liberi Di Andare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Carboni - Liberi Di Andare




Liberi Di Andare
Free to Go
E quando arrivo in fondo al mondo
And when I reach the end of the world
Dopo una corsa insieme a te
After a race with you
E quando arrivo in fondo alle parole
And when I reach the end of words
E dopo non so più cosa c′è
And then I don't know what else there is
Finiscono le strade cominciano sentieri ripidi
Roads end, steep paths begin
Ti accorgi che siamo liberi di fare il bene e il male
You realize that we are free to do good and evil
Liberi di andare o di fermarci qui
Free to go or to stop here
E quando arrivo in fondo al mondo
And when I reach the end of the world
E non ho visto ancora niente sai
And I haven't seen anything yet, you know
E quando arrivo in fondo alle parole
And when I reach the end of the words
E non ti ho detto niente mai
And I've never told you anything
Finiscono le case e cominciano sentieri ripidi
Homes end and steep paths begin
Ti accorgi che siamo liberi di fare il bene e il male
You realize that we are free to do good and evil
Liberi di andare o di fermarci qui
Free to go or to stop here
E quando arrivo in fondo ai miei pensieri
And when I reach the end of my thoughts
E scopro che un fondo poi non c'è
And I discover that there is no end
E quando arrivo in fondo in fondo
And when I reach the bottom
E l′amore ancora non so cos'è
And I still don't know what love is
Finiscono le cose e cominciano pensieri ripidi
Things end and steep thoughts begin
Ti accorgi che siamo liberi di fare il bene o il male
You realize that we are free to do good and evil
Liberi di andare e non fermarsi
Free to go and not stop





Writer(s): Luca Carboni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.