Luca Carboni - Non Finisce Mica Il Mondo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Carboni - Non Finisce Mica Il Mondo




Non Finisce Mica Il Mondo
The World Doesn't End
Voglio uscire dalle strade, dalla logica del tempo
I want to get off the roads, off the logic of time
E scartare come un bufalo libero nel vento
And tear away like a free buffalo in the wind
Via dai controlli dai caselli dalle proprietà private
Away from the checkpoints, the toll booths, the private property
Non finisce mica il mondo dove finiscono le strade
The world doesn't end where the roads end
Ti dicono di stare attento e che non si può andare
They tell you to be careful and that you can't go there
Che di sicuro non c'è niente e c'è anche il rischio di non tornare
That there's surely nothing there and that you might not come back
Ma voglio uscire dalla rete dalle mappe dettagliate
But I want to get out of the network, off the detailed maps
Non finisce mica il mondo dove finiscono le strade
The world doesn't end where the roads end
Se il mondo è tondo chi lo sa
If the world is round, who knows?
Se il mondo è tondo non si sa
If the world is round, we don't know
Se il mondo è tondo chi lo sa
If the world is round, who knows?
Se gira se rimbalza o se va
If it spins, if it bounces, or if it goes
Dimmi dove va e che cos'è la libertà
Tell me where it goes and what freedom is
Voglio uscire dalle strade anche se fa un po' paura
I want to get off the roads, even if it's a bit scary
Verso l'ignoto verso il nuovo un'avventura
Towards the unknown, to the new, an adventure
Via dai posti conosciuti via dalle cose un po' scontate
Away from the known places, away from the somewhat obvious things
Non finisce mica il mondo dove finiscono le strade
The world doesn't end where the roads end
Ti dicono di non andare e che non prende il cellulare
They tell you not to go and that your cell phone won't work
Ma c'è di sicuro un'altra vita un nuovo mondo da scoprire
But there's sure to be another life, a new world to discover
Senza polizia e grandi fratelli via dalle solite cazzate
Without police and big brothers, away from the usual crap
Non finisce mica il mondo dove finiscono le strade
The world doesn't end where the roads end
Se il mondo è tondo chi lo sa
If the world is round, who knows?
Se il mondo è tondo non si sa
If the world is round, we don't know
Se il mondo è tondo chi lo sa
If the world is round, who knows?
Se gira se rimbalza o se va
If it spins, if it bounces, or if it goes
Dimmi dove va e che cos'è la libertà
Tell me where it goes and what freedom is
Se gira se rimbalza o se va
If it spins, if it bounces, or if it goes
Dimmi dove va e che cos'è la libertà
Tell me where it goes and what freedom is





Writer(s): Luca Carboni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.