Luca Carboni - Pensieri al tramonto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Carboni - Pensieri al tramonto




Pensieri al tramonto
Мысли на закате
(Feat. Tiziano Ferro)
(при участии Тициано Ферро)
Una vecchia barca legata alla sua cima ondeggia un po′
Старая лодка, привязанная к своему причалу, слегка покачивается,
E le pietre sotto ai miei piedi non si muovono
А камни под моими ногами не двигаются.
Vorrei stare così immobile degli anni e non fermarmi mai
Я хотел бы так оставаться неподвижным годами и никогда не останавливаться,
In faccia gli ultimi raggi del sole che fra un po' tramonterà
Ловя последние лучи солнца, которое скоро сядет.
E quando le sere scendono e dolci poi ci avvolgono
И когда вечера спускаются и нежно окутывают нас,
Ci addormentiamo e i sogni poi piano piano entrano
Мы засыпаем, и сны медленно входят в наши мысли,
Come dottori attenti che ci guariscono
Как заботливые доктора, которые нас исцеляют,
O come amici veri che ci capiscono
Или как верные друзья, которые нас понимают.
Una vela splende bianca all′orizzonte e dei ragazzi ridono
Белый парус блестит на горизонте, и ребята смеются.
Mi dispiace che i pensieri del mio tempo mi condizionano
Мне жаль, что мысли моего времени обуславливают меня.
Non riesco ad avere miti ne' eroi io sono un mito per me
У меня нет ни мифов, ни героев, я сам себе миф.
So che un bel vestito nuovo non può darmi nessuna felicità
Я знаю, что новая красивая одежда не может принести мне счастья.
E quando le sere scendono e dolci poi ci avvolgono
И когда вечера спускаются и нежно окутывают нас,
Ci addormentiamo e i sogni poi piano piano entrano
Мы засыпаем, и сны медленно входят в наши мысли,
Come artisti grandi che ci emozionano
Как великие художники, которые нас волнуют,
O come dolci amanti che ci amano
Или как нежные любовники, которые нас любят.
Anche gli amanti dopo i baci infuocati adesso si fermano
Даже любовники после огненных поцелуев теперь останавливаются.
Il tempo passa in fretta è un peccato io non mi annoio mai
Время летит быстро, это жаль, мне никогда не бывает скучно.
Voglio colorare i giorni e le ore tutto il tempo che ho
Я хочу раскрасить дни и часы, все время, что у меня есть.
Ogni tempo ha la sua musica le sue voci ma il silenzio è sempre così
У каждого времени своя музыка, свои голоса, но тишина всегда одна и та же.





Writer(s): Luca Carboni, Nicola Lenzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.