Paroles et traduction Luca Carboni - Segni Del Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segni Del Tempo
Знаки времени
Siamo
segni
del
tempo
siamo
un
paese
una
democrazia
Мы
знаки
времени,
мы
страна,
демократия
Io
e
te
siamo
milioni
secoli
e
generazioni
con
un'utopia
Мы
с
тобой
миллионы,
века
и
поколения
с
утопией
Siamo
un
figlio
e
una
figlia
sappiamo
le
regole
e
l'anarchia
Мы
сын
и
дочь,
знаем
правила
и
анархию
Ma
siamo
segni
del
tempo
prima
che
il
vento
ci
soffi
via
Но
мы
знаки
времени,
прежде
чем
ветер
сдует
нас
Ma
siamo
segni
del
tempo
noi
siamo
il
viaggio
la
prateria
Но
мы
знаки
времени,
мы
путь,
прерия
No
non
siamo
un
miraggio
siamo
paura
coraggio
e
fantasia
Нет,
мы
не
мираж,
мы
страх,
мужество
и
фантазия
Siamo
fratelli
e
sorelle
tra
pace
e
sporche
guerre
sappiamo
la
via
Мы
братья
и
сестры,
между
миром
и
грязными
войнами
мы
знаем
путь
E
siamo
segni
del
tempo
prima
che
i
sogni
ci
scappino
via
И
мы
знаки
времени,
прежде
чем
мечты
от
нас
убегут
Certo
il
tempo
ci
ha
segnato
Конечно,
время
нас
отметило
Questo
tempo
che
è
passato
vieni
più
vicino
Это
время,
которое
прошло,
подойди
ближе
Forse
il
mondo
ci
ha
ferito
Возможно,
мир
ранил
нас
Forse
in
tanti
hanno
tradito
vieni
più
vicino
Возможно,
многие
предали,
подойди
ближе
Ma
siamo
segni
del
tempo
noi
siamo
il
futuro
e
la
nostalgia
Но
мы
знаки
времени,
мы
будущее
и
ностальгия
Siamo
un
padre
e
una
madre
siamo
angeli
e
fate
siamo
una
magia
Мы
отец
и
мать,
мы
ангелы
и
феи,
мы
магия
Siamo
quello
che
siamo
quello
che
sognamo
e
così
sia
Мы
такие,
какие
мы
есть,
такие,
какими
мы
мечтаем,
и
так
тому
и
быть
Non
siamo
parole
al
vento
siamo
segni
del
tempo
che
vola
via
Мы
не
слова
на
ветру,
мы
знаки
времени,
которые
улетают
Certo
il
tempo
ci
ha
segnato
Конечно,
время
нас
отметило
Questo
tempo
che
è
passato
vieni
più
vicino
Это
время,
которое
прошло,
подойди
ближе
Forse
il
mondo
ci
ha
ferito
Возможно,
мир
ранил
нас
Forse
in
tanti
hanno
tradito
vieni
più
vicino
Возможно,
многие
предали,
подойди
ближе
Sì
stringimi
così
e
non
avere
paura
Да,
обними
меня
так
и
не
бойся
Sì
stringimi
così
io
non
ho
più
paura
Да,
обними
меня
так,
и
я
больше
не
боюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Carboni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.