Paroles et traduction Luca Carboni - Solarium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdo
la
testa
I
lose
my
head
Perdo
la
testa
per
un
paio
di
occhiali
da
sole
I
lose
my
head
for
a
pair
of
sunglasses
Uhm,
perdo
la
testa
Uhm,
I
lose
my
head
Per
gli
occhiali
da
sole
For
sunglasses
Un'altra
lampada
al
viso
Another
lamp
on
my
face
Per
non
accorgersi
più
dell'inverno
So
I
don't
notice
winter
anymore
Per
non
sparire
nel
grigio
So
I
don't
disappear
in
the
gray
Alle
fermate
del
tram
At
the
tram
stops
Tenere
in
mente
che
al
primo
straccio
di
sole
Keep
in
mind
that
at
the
first
patch
of
sunshine
Scivoliamo
a
Riccione
We'll
slide
to
Riccione
Tenere
in
mente
che
appena
si
affaccia
il
sole
Keep
in
mind
that
as
soon
as
the
sun
comes
out
C'è
da
uscire
col
cabriolet
We
have
to
go
out
in
a
convertible
Perdo
la
testa
I
lose
my
head
Perdo
la
testa
per
quest'anno
di
quattro
stagioni
I
lose
my
head
over
this
year
of
four
seasons
Che
dovrebbe
averne
una,
sì
Which
should
have
one,
yes
E
non
una
di
più
And
not
one
more
Riuscirà
il
nostri
Olivetti
Will
our
Olivettis
succeed
A
fare
in
fretta
a
farci
questo
regalo
In
making
this
gift
for
us
in
a
hurry
La
fantascienza,
amici
Science
fiction,
my
friend
La
fantascienza
è
anche
questa
qui
Science
fiction
is
also
this
E'
non
avere
i
piedi
in
questo
pantano
It's
not
having
your
feet
in
this
swamp
Dentro
a
questi
moonboot,
uh
Inside
these
moonboots,
uh
E
avere
in
mano
un
misterioso
bottone
And
having
a
mysterious
button
in
your
hand
Che
lo
schiacci
su
quello
che
vuoi
tu
That
you
crush
on
whatever
you
want
Fiocchi
di
neve
Snowflakes
Picchiano
in
testa
come
zoccoli
d'infermiere
They
hit
your
head
like
nurses'
clogs
Comprendo
il
mondo
di
una
falsa
I
understand
the
world
of
a
fake
one
Bianca,
tranquillità
White,
tranquility
Si
piega
tutto,
tutto
It
all
bends
down,
everything
Dalle
spalle
alle
antenne
della
TV
From
the
shoulders
to
the
TV
antennas
E
allora
un'altra
mezz'ora
So
another
half
hour
E
vedrai
come
scoppierà
And
you'll
see
how
it
will
explode
L'energia
di
chi
abbassando
gli
occhiali
The
energy
of
those
who,
by
lowering
their
glasses
Ha
già
fatto
nascere
un
flirt
Have
already
started
a
flirt
L'energia
di
chi
sa
scegliere
bene
The
energy
of
those
who
know
how
to
choose
well
I
colori
delle
sue
t-shirt
The
colors
of
their
t-shirts
Perdo
la
testa,
perdo
la
testa
I
lose
my
head,
I
lose
my
head
In
fondo
qui
ci
sto
perdendo
la
vita
After
all,
I'm
losing
my
life
here
Datemi
in
fretta
un
altro
giorno
Give
me
another
day
in
a
hurry
Che
questo
non
mi
va
Because
this
one
is
not
for
me
Un'altra
lampada
al
viso,
mezz'ora
Another
lamp
on
my
face,
half
an
hour
E
sono
dentro
un
cinema
all'aperto
And
I'm
in
an
open-air
cinema
Che
sto
fumando
sull'ultimo
delitto
commesso
That
I'm
smoking
on
the
latest
murder
committed
Al
"Cotton
club"
At
the
"Cotton
club"
Mentre
il
vento
che
sfiora
le
suore
While
the
wind
that
grazes
the
nuns
Davanti
alle
colonie
In
front
of
the
colonies
E
strappa
alle
labbra
frasi
del
tipo:
And
snatches
phrases
from
the
lips
like:
"Ah...
la
vita
è
questa
qua!"
"Ah...
this
is
life!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Carboni
Album
Forever
date de sortie
23-12-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.