Luca Carboni - Stellina Dei Cantautori - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Carboni - Stellina Dei Cantautori




Stellina Dei Cantautori
Song of the Minstrels
Stellina dei cantautori, stellina di tutta la gente
Star of the minstrels, star of all the people
Stellina delle canzoni che volano per sempre
Star of the songs that fly forever
Puntino con tante punte che tremi nel cielo infinito
Tiny point with many prongs, trembling in the infinite sky
E che quasi quasi mi sembra di toccare con un dito
Which I almost, almost seem to touch with a finger
Stasera mentre ti guardo mi sento come un uccellino
Tonight as I look at you, I feel like a little bird
Sperduto, cerco una mano come quando ero bambino
Lost, searching for a hand as when I was a child
Stellina di periferia e della malinconia
Star of the suburbs and of melancholy
A volte basta una nuvola e sembra che sei andata via
Sometimes a cloud is enough and it seems like you've gone away
Stellina di tutti i viaggi, delle andate senza ritorni
Star of all journeys, of departures without return
Stellina della nostalgia, stellina di tutti i giorni
Star of nostalgia, star of every day
Stellina d'Africa e d'America, delle navi e degli aeroplani
Star of Africa and America, of ships and airplanes
Stellina dei sognatori, come me metropolitani
Star of dreamers, like me, metropolitan
Stellina di tutte le notti, stellina vicino alla luna
Star of all the nights, star close to the moon
Brilli negli occhi di chi si ama, stellina portafortuna
You shine in the eyes of those who love, lucky star
Stellina dei cantautori e degli innamorati
Star of the minstrels and of the lovers
Stellina dei dolori cantati e già dimenticati
Star of the sung and long-forgotten sorrows
Stellina di cucina, stellina della sera
Star of the kitchen, star of the evening
Dopo il telegiornale ritorna primavera
After the news, springtime returns
Stellina dei piatti sporchi, stellina che sei nei cieli
Star of the dirty dishes, star that you are in the heavens
Fa' che i nostri bei sogni diventino tutti veri
Make our beautiful dreams come true
Stellina del duemila, delle auto parcheggiate
Star of 2000, of parked cars
Stellina dei miei anni e delle cose andate
Star of my years and of things past
Nessuno ti può comprare buttare via
No one can buy you or throw you away
Restami vicino vicino e così sia
Stay close, close to me, and so be it
Nessuno ti può comprare buttare via
No one can buy you or throw you away
Resta qui vicino vicino, così sia
Stay here, close by, so be it





Writer(s): Luca Carboni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.