Paroles et traduction Luca Carboni - Virtuale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Tu
fai
troppi
disegnini"
"You
draw
too
many
little
pictures"
Tu
mi
dici
ed
io
vorrei
You
say
to
me
and
I
want
to
Trasformarti
in
un
fumetto
Turn
you
into
a
comic
book
E
ti
disegnerei
And
I
would
draw
you
Alta,
bassa,
magra
e
grassa
Tall,
short,
lean
and
fat
Ogni
volta
come
ti
vorrei
Every
time
just
as
I
want
you
Stratosferica
e
spaziale
Stratospheric
and
interstellar
Coi
capelli
blu
With
blue
hair
Voleresti
sopra
i
grattacieli
You
would
fly
above
the
skyscrapers
E
se
anche
poi
cadessi
giù
And
even
if
you
fall
down
Non
ti
faresti
mica
male
You
wouldn't
get
hurt
Non
piangeresti
più
You
wouldn't
cry
anymore
E
invece
tu
sei
vera,
But
actually
you
are
real,
Di
fronte
a
me
In
front
of
me
Mangi
una
pera
You
are
eating
a
pear
E
sputi
via
And
you
spit
out
I
semi
e
ridi
e
piangi
The
seeds
and
you
laugh
and
cry
E
poi
ti
stanchi
And
then
you
get
tired
E
poi
mi
fai
incazzare
And
then
you
make
me
mad
E
poi
ti
viene
la
malinconia
And
then
you
get
melancholy
Poi
ti
verranno
anche
i
capelli
bianchi
Then
you
will
also
get
gray
hair
E
fino
in
fondo
solo
tu
sai
fino
in
fondo
And
deep
down,
only
you
know
deep
down
Se
sei
veramente
mia
If
you
are
really
mine
O
se
stai
vivendo
una
bugia
Or
if
you
are
living
a
lie
"Guardi
troppo
la
TV"
"You
watch
too
much
TV"
Tu
mi
dici
ed
io
vorrei
You
say
to
me
and
I
want
to
Con
la
telecamera
in
video
With
a
video
camera
Ti
riprenderei
I
would
film
you
Coi
tacchi
alti
sexy
e
sicura
With
high
heels,
sexy
and
confident
Che
ti
muovi
come
una
star
You
move
like
a
star
E
la
tua
immagine
al
computer
And
your
image
on
the
computer
Io
elaborerei
I
would
process
Saresti
eternamente
bella
You
would
be
eternally
beautiful
E
non
riuscirei
ad
afferrarti
mai
And
I
would
never
be
able
to
seize
you
E
tu
non
invecchieresti
And
you
would
not
age
Non
moriresti
mai.
You
would
never
die.
E
invece
tu
sei
vera,
But
actually
you
are
real,
Di
fronte
a
me
In
front
of
me
Mangi
una
pera
You
are
eating
a
pear
E
sputi
via
And
you
spit
out
I
semi
e
ridi
e
piangi
The
seeds
and
you
laugh
and
cry
E
poi
ti
stanchi
e
poi
ti
incazzi
And
then
you
get
tired
and
then
you
get
angry
E
poi
ti
scazzi
e
poi
torna
l'allegria
And
then
you
get
annoyed
and
then
joy
returns
E
mi
prometti
e
non
mantieni
And
you
promise
and
you
do
not
keep
E
siamo
nelle
nostre
mani
And
we
are
in
the
hands
of
Siamo
sempre
a
dirci
che
We
are
always
telling
ourselves
that
Da
domani..."
Tomorrow..."
Se
sei
veramente
mia
If
you
are
really
mine
E
invece
tu
sei
vera,
But
actually
you
are
real,
Di
fronte
a
me
In
front
of
me
Mangi
una
pera
You
are
eating
a
pear
E
sputi
via
And
you
spit
out
E
invece
tu
sei
vera,
But
actually
you
are
real,
Di
fronte
a
me
In
front
of
me
Mangi
una
pera
You
are
eating
a
pear
E
sputi
via
And
you
spit
out
E
invece
tu
sei
vera,
But
actually
you
are
real,
Di
fronte
a
me
In
front
of
me
Mangi
una
pera
You
are
eating
a
pear
E
sputi
via
And
you
spit
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Malavasi, Luca Carboni
Album
Mondo
date de sortie
04-10-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.