Luca Damon - Time Machine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Damon - Time Machine




Time Machine
Машина времени
I've gambled
Я играл в азартные игры
I've lost
Я проиграл
Out and about
Был в разъездах
'Till the break of dawn
До самого рассвета
I took away
Я разрушил
Your dreams
Твои мечты
Man, I should have known how it'd made you feel
Дорогая, я должен был знать, как ты себя почувствуешь
I made mistakes that I still regret
Я совершал ошибки, о которых до сих пор сожалею
Haunted by the things that I never said
Меня преследуют вещи, которые я так и не сказал
What could've been, never was
То, что могло бы быть, так и не случилось
And it never will, never will
И этого никогда не будет, никогда не будет
But if I had a time machine
Но если бы у меня была машина времени
I would change my ways
Я бы изменил свой образ жизни
So I could heal our world
Чтобы я мог исцелить наш мир
In a couple of days
За пару дней
But I'm outta time
Но у меня нет времени
And you won't take me back
И ты не примешь меня обратно
What if I'd treat you like
Что, если бы я относился к тебе так,
I used a time machine
Как будто я использовал машину времени
I know I'm outta time
Я знаю, у меня нет времени
And you won't take me back
И ты не примешь меня обратно
What if I'd treat you like
Что, если бы я относился к тебе так,
I used a time machine
Как будто я использовал машину времени
Hennesy
Хеннесси
In Vegas
В Лас-Вегасе
Finding every single way to escape us
Находя любой способ сбежать от нас
All in
По уши
On temptations
В искушениях
I've destroyed more than one relation
Я разрушил не одни отношения
I made mistakes that I still regret
Я совершал ошибки, о которых до сих пор сожалею
Haunted by the things that I never said
Меня преследуют вещи, которые я так и не сказал
What could've been, never was
То, что могло бы быть, так и не случилось
And it never will, never will
И этого никогда не будет, никогда не будет
But if I had a time machine
Но если бы у меня была машина времени
I would change my ways
Я бы изменил свой образ жизни
So I could heal our world
Чтобы я мог исцелить наш мир
In a couple of days
За пару дней
But I'm outta time
Но у меня нет времени
And you won't take me back
И ты не примешь меня обратно
What if I'd treat you like
Что, если бы я относился к тебе так,
I used a time machine
Как будто я использовал машину времени
I know I'm outta time
Я знаю, у меня нет времени
And you won't take me back
И ты не примешь меня обратно
What if I'd treat you like
Что, если бы я относился к тебе так,
I used a time machine
Как будто я использовал машину времени
But if I had a time machine
Но если бы у меня была машина времени
I would change my ways
Я бы изменил свой образ жизни
So I could heal our world
Чтобы я мог исцелить наш мир
In a couple of days
За пару дней
A future without you
Будущее без тебя
Is a future without me
Это будущее без меня
Is this our destiny
Это ли наша судьба?
A future without you
Будущее без тебя
Is a future without me
Это будущее без меня
Afraid this is our destiny
Боюсь, это наша судьба
But if I had a time machine
Но если бы у меня была машина времени
I would change my ways
Я бы изменил свой образ жизни
So I could heal our world
Чтобы я мог исцелить наш мир
In a couple of days
За пару дней
But if I had a time machine
Но если бы у меня была машина времени
I would change my ways
Я бы изменил свой образ жизни
So I could heal our world
Чтобы я мог исцелить наш мир
In a couple of days
За пару дней
But I'm outta time
Но у меня нет времени
And you won't take me back
И ты не примешь меня обратно
What if I'd treat you like
Что, если бы я относился к тебе так,
I used a time machine
Как будто я использовал машину времени
I know I'm outta time
Я знаю, у меня нет времени
And you won't take me back
И ты не примешь меня обратно
What if I'd treat you like
Что, если бы я относился к тебе так,
I used a time machine
Как будто я использовал машину времени





Writer(s): Herald Ray Henry Aitatus, Giovanni M A Gio Casu, Willem Adrianus Van Uum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.