Luca Hänni - Eiserner Steg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Hänni - Eiserner Steg




(Philipp Poisel)
(Филипп Пуазель)
Ich atme dich ein
Я вдыхаю тебя
Und nie wieder aus
И никогда больше не выходить из
Schließ dich in mein Herz
Закройся в моем сердце
Lass dich nicht mehr raus
Больше не выпускай себя
Ich trage dich bei mir
Я ношу тебя с собой
In meiner Brust
В моей груди
Hätt alle Wege verändert
Изменил бы все пути
Hätt ich sie vorher gewusst
Если бы я знал ее раньше
Jetzt steh ich am Ufer
Теперь я стою на берегу
Die Flut unter mir
Поток подо мной
Das Wasser zum Halse
Вода к горлу
Warum bist du nicht hier
Почему ты не здесь
Ich will dich einmal noch lieben
Я хочу полюбить тебя еще разок
Wie beim allerersten Mal
Как и в первый раз
Will dich einmal noch küssen
Хочет поцеловать тебя еще разок
In deinen offenen Haaren / in deinem offenen Arm
В твоих открытых волосах / в твоей открытой руке
Ich will einmal noch schlafen
Я хочу еще раз поспать
Schlafen bei dir
Спать с тобой
Dir einmal noch nah sein
Быть еще раз рядом с тобой
Bevor ich dich
Прежде чем я тебя
Für immer verliere
Потерять навсегда
Wer achtet auf mich jetzt
Кто обращает на меня внимание сейчас
Dass ich mich nicht verlauf
Что я не в курсе
Und wenn ich jetzt falle
И если я сейчас упаду
Wer fängt mich dann auf
Кто же тогда меня поймает
In all diesen Straßen
На всех этих улицах
Kenn ich mich nicht mehr aus
Я больше не знаю себя
Da ist niemand mehr der wartet
Там больше никого нет, кто ждет
Der auf mich wartet
Который ждет меня
Zuhaus
Дом
Ich will dich einmal noch lieben
Я хочу полюбить тебя еще разок
Wie beim allerersten Mal
Как и в первый раз
Will dich einmal noch küssen
Хочет поцеловать тебя еще разок
In deinen offenen Haaren / in deinem offenen Arm
В твоих открытых волосах / в твоей открытой руке
Ich will einmal noch schlafen
Я хочу еще раз поспать
Schlafen bei dir
Спать с тобой
Dir einmal noch nah sein
Быть еще раз рядом с тобой
Bevor ich dich
Прежде чем я тебя
Für immer verliere
Потерять навсегда
Ich will einmal, noch einmal, noch einmal
Я хочу один раз, еще раз, еще раз
Noch kosten von dir
Все еще стоит от тебя
Will dich einmal noch atmen
Хочет, чтобы ты еще раз дышал
Bevor ich dich
Прежде чем я тебя
Für immer verliere
Потерять навсегда
Für immer verliere
Потерять навсегда
(Für immer)
(Навсегда)
Ich will einmal noch schlafen
Я хочу еще раз поспать
(Für immer)
(Навсегда)
Schlafen bei Dir
Спать с тобой
(Für immer)
(Навсегда)
Dir einmal noch nah sein
Быть еще раз рядом с тобой
Bevor ich dich
Прежде чем я тебя
Für immer verliere
Потерять навсегда
Für immer verliere
Потерять навсегда





Writer(s): PHILIPP POISEL, FRANK PILSL, FLORIAN OSTERTAG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.