Paroles et traduction Luca Hänni - Eiserner Steg
(Philipp
Poisel)
(Филипп
Пуазель)
Ich
atme
dich
ein
Я
вдыхаю
тебя
Und
nie
wieder
aus
И
никогда
больше
не
выходить
из
Schließ
dich
in
mein
Herz
Закройся
в
моем
сердце
Lass
dich
nicht
mehr
raus
Больше
не
выпускай
себя
Ich
trage
dich
bei
mir
Я
ношу
тебя
с
собой
In
meiner
Brust
В
моей
груди
Hätt
alle
Wege
verändert
Изменил
бы
все
пути
Hätt
ich
sie
vorher
gewusst
Если
бы
я
знал
ее
раньше
Jetzt
steh
ich
am
Ufer
Теперь
я
стою
на
берегу
Die
Flut
unter
mir
Поток
подо
мной
Das
Wasser
zum
Halse
Вода
к
горлу
Warum
bist
du
nicht
hier
Почему
ты
не
здесь
Ich
will
dich
einmal
noch
lieben
Я
хочу
полюбить
тебя
еще
разок
Wie
beim
allerersten
Mal
Как
и
в
первый
раз
Will
dich
einmal
noch
küssen
Хочет
поцеловать
тебя
еще
разок
In
deinen
offenen
Haaren
/ in
deinem
offenen
Arm
В
твоих
открытых
волосах
/ в
твоей
открытой
руке
Ich
will
einmal
noch
schlafen
Я
хочу
еще
раз
поспать
Schlafen
bei
dir
Спать
с
тобой
Dir
einmal
noch
nah
sein
Быть
еще
раз
рядом
с
тобой
Bevor
ich
dich
Прежде
чем
я
тебя
Für
immer
verliere
Потерять
навсегда
Wer
achtet
auf
mich
jetzt
Кто
обращает
на
меня
внимание
сейчас
Dass
ich
mich
nicht
verlauf
Что
я
не
в
курсе
Und
wenn
ich
jetzt
falle
И
если
я
сейчас
упаду
Wer
fängt
mich
dann
auf
Кто
же
тогда
меня
поймает
In
all
diesen
Straßen
На
всех
этих
улицах
Kenn
ich
mich
nicht
mehr
aus
Я
больше
не
знаю
себя
Da
ist
niemand
mehr
der
wartet
Там
больше
никого
нет,
кто
ждет
Der
auf
mich
wartet
Который
ждет
меня
Ich
will
dich
einmal
noch
lieben
Я
хочу
полюбить
тебя
еще
разок
Wie
beim
allerersten
Mal
Как
и
в
первый
раз
Will
dich
einmal
noch
küssen
Хочет
поцеловать
тебя
еще
разок
In
deinen
offenen
Haaren
/ in
deinem
offenen
Arm
В
твоих
открытых
волосах
/ в
твоей
открытой
руке
Ich
will
einmal
noch
schlafen
Я
хочу
еще
раз
поспать
Schlafen
bei
dir
Спать
с
тобой
Dir
einmal
noch
nah
sein
Быть
еще
раз
рядом
с
тобой
Bevor
ich
dich
Прежде
чем
я
тебя
Für
immer
verliere
Потерять
навсегда
Ich
will
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal
Я
хочу
один
раз,
еще
раз,
еще
раз
Noch
kosten
von
dir
Все
еще
стоит
от
тебя
Will
dich
einmal
noch
atmen
Хочет,
чтобы
ты
еще
раз
дышал
Bevor
ich
dich
Прежде
чем
я
тебя
Für
immer
verliere
Потерять
навсегда
Für
immer
verliere
Потерять
навсегда
Ich
will
einmal
noch
schlafen
Я
хочу
еще
раз
поспать
Schlafen
bei
Dir
Спать
с
тобой
Dir
einmal
noch
nah
sein
Быть
еще
раз
рядом
с
тобой
Bevor
ich
dich
Прежде
чем
я
тебя
Für
immer
verliere
Потерять
навсегда
Für
immer
verliere
Потерять
навсегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHILIPP POISEL, FRANK PILSL, FLORIAN OSTERTAG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.