Paroles et traduction Luca Hänni - Nebenbei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weiß
nicht,
wie
oft
Даже
не
знаю,
сколько
раз
War
ich
down,
ohne
Plan,
hab
gehofft,
Был
я
подавлен,
без
плана,
лишь
надеялся,
Dass
ich
nicht
ganz
tief
im
Schlamm
ersauf,
Что
не
утону
в
этой
трясине
совсем,
Hab
nicht
geglaubt
Я
не
верил
Und
mir
selbst
nicht
vertraut,
И
себе
не
доверял,
Es
zu
schaffen
Что
справлюсь.
Doch
du
hast
meine
Angst
verjagt,
weggejagt
Но
ты
прогнала
мой
страх,
прогнала
прочь.
Du
warst
an
meiner
Seite,
Ты
была
рядом
со
мной,
Warst
einfach
für
mich
da
Просто
была
рядом.
Hast
mir
Mut
gemacht
und
zu
mir
gesagt
Ты
придала
мне
смелости
и
сказала
мне:
Auch
wenn
es
grad
nicht
leicht
ist,
Даже
если
сейчас
нелегко,
Es
gibt
immer
ein
Danach
Всегда
будет
потом.
Du
gehst
da
durch,
Ты
справишься,
Und
dann
bist
du
doppelt
stark
И
станешь
вдвое
сильнее.
Auch
wenn
es
grad
nicht
leicht
ist,
Даже
если
сейчас
нелегко,
Irgendwann
geht
es
vorbei
Когда-нибудь
это
закончится.
Und
das
kleine
bisschen
Leben,
И
эту
капельку
жизни,
Ey
das
machst
du
nebenbei
Эй,
ты
сделаешь
это
между
делом.
Das
machst
du
nebenbei
Сделаешь
это
между
делом.
Wie
oft
hab
ich
mich
gefragt,
Сколько
раз
я
спрашивал
себя,
Wie
tief
muss
ich
noch
fallen
Как
низко
мне
еще
падать?
Ich
war
kurz
davor,
Я
был
на
грани,
Komplett
durchzuknallen
Совсем
сорваться.
Jedes
Mal
wenn
die
Zweifel
wieder
stärker
waren,
Каждый
раз,
когда
сомнения
становились
сильнее,
Hab
ich
mich
verloren,
echt
verloren
Я
терялся,
по-настоящему
терялся.
Du
warst
an
meiner
Seite,
Ты
была
рядом
со
мной,
Warst
einfach
für
mich
da
Просто
была
рядом.
Hast
mir
zugehört
und
mir
gesagt
Ты
выслушала
меня
и
сказала:
Auch
wenn
es
grad
nicht
leicht
ist,
Даже
если
сейчас
нелегко,
Es
gibt
immer
ein
Danach
Всегда
будет
потом.
Du
gehst
da
durch,
Ты
справишься,
Und
dann
bist
du
doppelt
stark
И
станешь
вдвое
сильнее.
Auch
wenn
es
grad
nicht
leicht
ist,
Даже
если
сейчас
нелегко,
Irgendwann
geht
es
vorbei
Когда-нибудь
это
закончится.
Und
das
kleine
bisschen
Leben,
И
эту
капельку
жизни,
Ey
das
machst
du
nebenbei
Эй,
ты
сделаешь
это
между
делом.
Das
machst
du
nebenbei
Сделаешь
это
между
делом.
Jeder
von
uns
gibt
das,
was
er
kann
Каждый
из
нас
делает,
что
может,
Und
hofft,
dass
es
irgendwie
geht
И
надеется,
что
как-нибудь
получится.
Jeder
von
uns
fängt
immer
neu
an
Каждый
из
нас
начинает
все
сначала
Jeden
Tag,
jeden
Tag
Каждый
день,
каждый
день.
Auch
wenn
es
grad
nicht
leicht
ist,
Даже
если
сейчас
нелегко,
Es
gibt
immer
ein
Danach
Всегда
будет
потом.
Du
gehst
da
durch,
ich
weiß
es
Ты
справишься,
я
знаю.
Und
dann
bist
du
doppelt
stark
И
станешь
вдвое
сильнее.
Auch
wenn
es
grad
nicht
leicht
ist,
Даже
если
сейчас
нелегко,
Irgendwann
geht
es
vorbei
Когда-нибудь
это
закончится.
Und
das
kleine
bisschen
Leben,
И
эту
капельку
жизни,
Ey
das
macht
du
nebenbei
Эй,
ты
сделаешь
это
между
делом.
Ey
das
machst
du
nebenbei
Эй,
ты
сделаешь
это
между
делом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Hänni, Mathias Ramson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.