Paroles et traduction Luca Hänni - Wo Warst Du
Zwei
Herzen,
kein
Zweifel
Два
сердца,
без
сомнения
Kein
Weg,
der
zu
weit
wär
Нет
пути,
который
был
бы
слишком
далеко
Ich
hätt
nicht
gedacht,
dass
mir
das
noch
passiert
Я
не
думал,
что
это
все
еще
случится
со
мной
Doch
jetzt
stehst
du
hier
vor
mir
Но
теперь
ты
стоишь
передо
мной
здесь
Ja,
du
stehst
einfach
vor
mir
Да,
ты
просто
стоишь
передо
мной
Wo
warst
du
mein
Leben
lang?
Где
ты
был
всю
мою
жизнь?
Hab
gewartet,
doch
jetzt
bist
du
da
Я
ждал,
но
теперь
ты
здесь
Jeder
Weg,
den
ich
gegang′n
bin,
macht
jetzt
plötzlich
Sinn
Любой
путь,
по
которому
я
шел,
теперь
внезапно
имеет
смысл
Weil
ich
hier
bei
dir
endlich
angekommen
bin
Потому
что
я
наконец-то
приехал
сюда,
к
тебе
Halt
mich,
bis
die
Zeit
steht
Держи
меня,
пока
не
придет
время
Sag
mir,
dass
du
nie
gehst
Скажи
мне,
что
ты
никогда
не
уйдешь
Ein
Raum
voller
Menschen,
doch
ich
seh
nur
dich
Комната,
полная
людей,
но
я
вижу
только
тебя
Kein
Zweifel
in
deinem
Blick
Никаких
сомнений
в
твоем
взгляде
Kein
Zweifel,
nur
du
und
ich
Без
сомнения,
только
ты
и
я
Wo
warst
du
mein
Leben
lang?
Где
ты
был
всю
мою
жизнь?
Hab
gewartet,
doch
jetzt
bist
du
da
Я
ждал,
но
теперь
ты
здесь
Jeder
Weg,
den
ich
gegang'n
bin,
macht
jetzt
plötzlich
Sinn
Любой
путь,
по
которому
я
шел,
теперь
внезапно
имеет
смысл
Weil
ich
hier
bei
dir
endlich
angekommen
bin
Потому
что
я
наконец-то
приехал
сюда,
к
тебе
Nur
mit
dir
fühlt
sich
das
Leben
so
leicht
an
Только
с
тобой
жизнь
кажется
такой
легкой
Nur
mit
dir
weiß
ich,
dass
ich
alles
sein
kann
Только
с
тобой
я
знаю,
что
могу
быть
всем
Ich
hoff,
dass
sich
das
niemals
ändert
Я
надеюсь,
что
это
никогда
не
изменится
Wenn
du
willst,
bleib
ich
für
immer
hier
bei
dir
Если
хочешь,
я
останусь
здесь
с
тобой
навсегда
Wo
warst
du
mein
Leben
lang?
Где
ты
был
всю
мою
жизнь?
Hab
gewartet,
doch
jetzt
bist
du
da
Я
ждал,
но
теперь
ты
здесь
Jeder
Weg,
den
ich
gegang′n
bin,
macht
jetzt
plötzlich
Sinn
Любой
путь,
по
которому
я
шел,
теперь
внезапно
имеет
смысл
Weil
ich
hier
bei
dir
endlich
angekommen
bin
Потому
что
я
наконец-то
приехал
сюда,
к
тебе
Endlich
angekomm'n
bin
Наконец-то
прибыл
Endlich
angekommen
bin
Наконец
прибыл
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Hänni, Mathias Ramson, Revelle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.