Paroles et traduction Luca J - Depressione Lv.4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avevo
una
madre
e
mi
voleva
bene.
У
меня
была
мать,
и
она
любила
меня.
Avevo
una
casa
e
tante
cose
dentro.
У
меня
был
дом
и
много
вещей
внутри.
Avevamo
un
giorno
o
due
per
stare
insieme.
У
нас
был
день
или
два,
чтобы
быть
вместе.
Avevamo
il
doppio
di
quello
che
ho
adesso.
У
нас
было
вдвое
больше,
чем
сейчас.
Ho
fatto
qualsiasi
mestiere,
Я
сделал
любое
ремесло,
Ho
cambiato
vita,
Я
изменил
жизнь,
Ho
cambiato
casa,
Я
сменил
дом,
Ho
cambiato
quartiere,
Я
изменил
окрестности,
Ho
cambiato
tipa,
Я
сменил
тип.,
Ho
cambiato
modo
di
veder
la
vita
Я
изменил
образ
жизни
Perché
la
realtà
se
non
la
vivi,
no,
non
ti
appartiene.
Потому
что
реальность,
если
вы
ее
не
живете,
нет,
вам
не
принадлежит.
Io
no,
non
lo
so
tu
dove
stai
adesso,
Я
не
знаю,
где
ты
сейчас.,
Sinceramente
guarda
neanche
mi
interessa.
Честно
говоря,
мне
все
равно.
Mi
hai
detto
troppe
volte:
"non
sei
più
lo
stesso"
Ты
слишком
много
раз
говорил
мне:
"ты
уже
не
тот"
E
certe
cose
ti
fanno
scoppiar
la
testa.
И
у
тебя
голова
раскалывается.
Certi
amici
con
il
tempo
li
perdi
di
vista,
Некоторые
друзья
со
временем
теряют
их
из
виду,
Sembra
che
mi
confido
solo
al
mio
analista
Похоже,
я
просто
доверяю
своему
аналитику
Sembra
che
più
passano
i
giorni
e
più
uno
si
rattrista
Кажется,
что
чем
больше
проходит
дней,
тем
больше
он
опечаляется
Non
mi
chiedere
come
sto,
la
mia
faccia
l'hai
vista.
Не
спрашивай,
как
я
выгляжу.
ты
видел
мое
лицо.
No,
ma
io
non
lo
so
che
vita
è
questa
Нет,
но
я
не
знаю,
что
это
за
жизнь
Stiamo
male
ormai
da
un
po',
Мы
уже
давно
болеем.,
Ma
non
ci
interessa
Но
нам
все
равно
Tutte
le
frasi
che
c'ho
Все
предложения,
которые
у
меня
есть
Ferme
nella
testa
Останавливается
в
голове
Sai
che
non
te
le
dirò,
no
Ты
знаешь,
что
я
не
скажу
тебе,
нет
Che
non
te
le
dirò
Что
я
тебе
не
скажу
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет.
Che
vita
é
questa
Что
это
за
жизнь?
Stiamo
male
ormai
da
un
po'
ma
non
ci
interessa
Мы
уже
давно
болеем,
но
нам
все
равно
Tutte
le
frasi
che
c'ho
Все
предложения,
которые
у
меня
есть
Ferme
nella
testa
Останавливается
в
голове
Sai
che
non
te
le
dirò,
no,
che
non
te
le
dirò
Ты
знаешь,
что
я
не
скажу
тебе,
нет,
что
я
не
скажу
тебе
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет.
Avevo
mio
padre,
mi
dava
i
consigli
У
меня
был
отец,
он
давал
мне
советы
Uno
schiatto
del
'94,
lui
abbracció
i
suoi
figli
В
1994
году
он
обнял
своих
детей
Riguardo
quella
foto
Об
этой
фотографии
E
cerco
nascondigli
И
я
ищу
укрытия
Sto
cadendo
giù
nel
vuoto
senza
appigli
Я
падаю
в
пустоту
без
опор
E
lo
so
che
mi
ha
chiamato
И
я
знаю,
что
он
позвонил
мне
Ma
non
so
che
dirgli
Но
я
не
знаю,
что
сказать
ему
E
se
ci
siamo
allontanati
é
perché
infondo
mi
assomigli
И
если
мы
отошли,
то
потому,
что
ты
похож
на
меня.
Se
ora
hanno
dei
tuoi
figli
Если
у
них
теперь
есть
ваши
дети
Sta
provando
di
tutto
é
perche
spera
di
trovare
qualcosa
che
lo
ripigli
Он
старается
изо
всех
сил,
потому
что
надеется
найти
что-то,
что
поможет
ему
E
l'ansia
che
si
assottiglia
И
тревога,
которая
истончается
Stappo
un'altra
bottiglia
Откупориваю
еще
одну
бутылку
In
un
battito
di
ciglia
В
мгновение
ока
Il
dramma
é
una
meraviglia
Драма-это
чудо
Scappo
via
mille
miglia
Я
убегаю
за
тысячу
миль
Un
bacio
alla
mia
famiglia
Поцелуй
моей
семье
Nessuno
mi
assomiglia
Никто
не
похож
на
меня
E
non
sono
più
da
te
ma
И
я
больше
не
от
тебя,
но
Adesso
io
rimango
zitto
Теперь
я
молчу
Ripenso
a
quando
ero
piccolo
Я
вспоминаю,
когда
я
был
маленьким
Ora
a
momenti
m'impicco
Сейчас
я
повешусь.
Contro
loro
che
si
pagano
le
views
e
io
devo
pagarmi
un
affitto
Против
них,
которые
платят
за
просмотр,
а
я
должен
платить
арендную
плату
E
ancora
non
mi
hanno
sconfitto
И
до
сих
пор
меня
не
одолели
Che
vita
è
questa
Что
это
за
жизнь
Stiamo
male
ormai
da
un
pó
Мы
уже
давно
болеем.
Ma
non
ci
interessa
Но
нам
все
равно
Tutte
le
frasi
che
c'ho
Все
предложения,
которые
у
меня
есть
Ferme
nella
testa
Останавливается
в
голове
Sai
che
non
te
le
dirò,
no,
che
non
te
le
dirò
Ты
знаешь,
что
я
не
скажу
тебе,
нет,
что
я
не
скажу
тебе
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Che
vita
è
questa
Что
это
за
жизнь
Stiamo
male
ormai
da
un
pó
Мы
уже
давно
болеем.
Ma
non
ci
interessa
Но
нам
все
равно
Tutte
le
frasi
che
c'ho
Все
предложения,
которые
у
меня
есть
Ferme
nella
testa
Останавливается
в
голове
Sai
che
non
te
le
dirò,
no,
che
non
te
le
dirò.
Ты
знаешь,
что
я
не
скажу
тебе,
нет,
что
я
не
скажу
тебе.
Che
vita
è
questa
Что
это
за
жизнь
Stiamo
male
ormai
da
un
pó
Мы
уже
давно
болеем.
Ma
non
ci
interessa
Но
нам
все
равно
Tutte
le
frasi
che
c'ho
Все
предложения,
которые
у
меня
есть
Ferme
nella
testa
Останавливается
в
голове
Sai
che
non
te
le
dirò,
no,
che
non
te
le
dirò
Ты
знаешь,
что
я
не
скажу
тебе,
нет,
что
я
не
скажу
тебе
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Che
vita
è
questa
Что
это
за
жизнь
Stiamo
male
ormai
da
un
pó
Мы
уже
давно
болеем.
Ma
non
ci
interessa
Но
нам
все
равно
Tutte
le
frasi
che
c'ho
Все
предложения,
которые
у
меня
есть
Ferme
nella
testa
Останавливается
в
голове
Sai
che
non
te
le
dirò,
no,
che
non
te
le
dirò
Ты
знаешь,
что
я
не
скажу
тебе,
нет,
что
я
не
скажу
тебе
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Che
vita
é
questa
Что
это
за
жизнь?
Ma
non
ci
interessa
Но
нам
все
равно
Ferme
nella
testa
Останавливается
в
голове
Sai
che
non
te
le
dirò,
no,
che
non
te
le
dirò
Ты
знаешь,
что
я
не
скажу
тебе,
нет,
что
я
не
скажу
тебе
Che
vita
è
questa
Что
это
за
жизнь
Stiamo
male
ormai
da
un
pó
Мы
уже
давно
болеем.
Ma
non
ci
interessa
Но
нам
все
равно
Tutte
le
frasi
che
c'ho
Все
предложения,
которые
у
меня
есть
Ferme
nella
testa
Останавливается
в
голове
Sai
che
non
te
le
dirò,
no,
che
non
te
le
dirò
Ты
знаешь,
что
я
не
скажу
тебе,
нет,
что
я
не
скажу
тебе
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): simone floris
Album
Autopsia
date de sortie
01-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.