Paroles et traduction Luca J - Su e giù
Niente
di
interessante
Nothing
interesting
Fatti
poche
domande
Ask
yourself
few
questions
Non
esce
la
notizia
se
prima
non
esce
il
sangue
The
news
doesn't
come
out
if
the
blood
doesn't
come
out
first
Solo
sulle
mie
gambe
Only
on
my
legs
Da
solo
contro
il
mondo!
Alone
against
the
world!
Ti
giuro
che
un
secondo
pensavo
non
mi
bastasse
I
swear
I
thought
a
second
wouldn't
be
enough
for
me
Ma
invece
guarda
adesso
But
look
now
Il
mondo
inverte
il
suo
asse
The
world
inverts
its
axis
Tutti
si
comportano
come
se
gli
importasse
Everyone
acts
like
they
care
E
ne
ho
viste
così
tante
And
I've
seen
so
many
things
E
sentite
pure
il
doppio
And
heard
even
double
Ho
accumulato
troppo
odio
che
ora
scoppio!
(Ah)
I've
accumulated
too
much
hate
that
now
I
explode!
(Ah)
Pensi
davvero
che
a
loro
gli
importa
sul
serio
che
scrivi
nei
testi?
Do
you
really
think
they
care
about
what
you
write
in
your
lyrics?
No,
gli
interessa
solamente
di
come
ti
vesti
No,
they
only
care
about
how
you
dress
Ma
io
starei
in
silenzio
a
fare
musica
per
questi
But
I
would
stay
silent
making
music
for
these
people
Sono
troppo
sincero,
chiaro
che
poi
mi
detesti
I'm
too
sincere,
of
course,
you
then
hate
me
Ma
se
non
glielo
dico
io,
cosa
gli
dici
tu?
But
if
I
don't
tell
you,
what
do
you
tell
her?
Che
passi
le
giornate
a
scrivere
sotto
a
YouTube
That
you
spend
your
days
writing
under
YouTube
Ma
mentre
insulti
sappi
che
sta
roba
è
il
mio
lavoro
But
while
you
insult,
know
that
this
stuff
is
my
work
E
critichi
troppa
gente
ma
non
sei
meglio
di
loro!
And
you
criticize
too
many
people
but
you're
not
better
than
them!
Ohh,
Nanana
naa
Ohh,
Nanana
naa
Ti
dico
come
fare
quello
che
non
faccio
ma
tu
si!
I
tell
you
how
to
do
what
I
don't
do
but
you
do!
Ohh,
Nanana
naa
Ohh,
Nanana
naa
Perché
nel
mio
paese
adesso
funziona
così
Because
in
my
country
now
it
works
like
this
Tutti
vanno
su,
per
ritornare
giù
Everyone
goes
up,
to
come
back
down
Basta
fermarsi
un
attimo
e
poi
chi
ti
ascolta
più
Just
stop
for
a
moment
and
then
who
listens
to
you
anymore
Tutti
quanti
vanno
su,
per
ritornare
giù
Everyone
goes
up,
to
come
back
down
Basta
fermarsi
un
attimo
e
poi
chi
ti
ascolta
più!
Just
stop
for
a
moment
and
then
who
listens
to
you
anymore!
Fumo
sul
mio
divano
Smoke
on
my
couch
Con
un
bicchiere
in
mano
With
a
glass
in
my
hand
E
un
sigaro
cubano
And
a
Cuban
cigar
Anzi
no
è
solo
una
camel
Actually
no,
it's
just
a
Camel
Non
stringo
alcun
legame
I
don't
make
any
ties
Tra
fratelli
e
puttane
Between
brothers
and
whores
Con
anelli
e
collane
With
rings
and
necklaces
Una
vita
da
rifare
A
life
to
redo
Che
cazzo
vivo
a
fare
What
the
fuck
do
I
live
for
Se
un
bene
materiale
If
a
material
good
Conta
molto
di
più
di
quanto
una
persona
vale
Matters
much
more
than
what
a
person
is
worth
Niente
di
personale
Nothing
personal
Però
non
vi
sopporto
But
I
can't
stand
you
Piuttosto
che
fingere
per
piacervi
preferisco
essere
morto
Rather
than
pretending
to
please
you
I'd
rather
be
dead
Nemmeno
ricordo
da
quanto
ti
parlo,
maa
tanto
non
mi
ascolti
I
don't
even
remember
how
long
I've
been
talking
to
you,
but
you
don't
listen
to
me
Per
ogni
volta
quando
torniamo
sconvolti
For
every
time
we
come
back
upset
Forse
è
il
momento
giusto
che
ti
scordi
dei
rapporti
Maybe
it's
the
right
time
to
forget
about
relationships
Che
se
un
giorno
parti
e
non
torni
poi
che
gli
racconti
Because
if
one
day
you
leave
and
don't
come
back,
what
do
you
tell
them?
Che
non
importa
a
loro,
no
That
they
don't
care,
no
Come
non
importa
a
te
Like
you
don't
care
Dopo
un
secondo
ti
si
scordano
senza
un
perché
After
a
second
they
forget
you
without
a
reason
Da
21
anni
che
non
trovo
la
tranquillità
For
21
years
I
haven't
found
peace
Però
mi
basta
sotto
a
un
palco
la
gente
che
fa!
But
under
a
stage,
the
people
doing
this
are
enough
for
me!
Ohh,
Nanana
naa
Ohh,
Nanana
naa
Ti
dico
come
fare
quello
che
non
faccio
ma
tu
si!
I
tell
you
how
to
do
what
I
don't
do
but
you
do!
Ohh,
Nanana
naa
Ohh,
Nanana
naa
Perché
nel
mio
paese
adesso
funziona
così
Because
in
my
country
now
it
works
like
this
Tutti
vanno
su,
per
ritornare
giù
Everyone
goes
up,
to
come
back
down
Basta
fermarsi
un
attimo
e
poi
chi
ti
ascolta
più
Just
stop
for
a
moment
and
then
who
listens
to
you
anymore
Tutti
quanti
vanno
su,
per
ritornare
giù
Everyone
goes
up,
to
come
back
down
Basta
fermarsi
un
attimo
e
poi
chi
ti
ascolta
più!
Just
stop
for
a
moment
and
then
who
listens
to
you
anymore!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andrea manusso, luca j
Album
Apatia
date de sortie
01-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.