Paroles et traduction Luca J feat. Mostro - Senza cuore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
stato
male
I've
been
unwell,
E
non
è
stato
male
And
it
hasn't
been
bad,
Ma
il
mio
stato
mentale
But
my
mental
state
È
tale
daa
potermi
abbandonare
Is
such
that
I
could
abandon
myself.
Se
sei
solo
come
un
cane
If
you're
alone
like
a
dog,
Realizzi
in
un
paio
dore
You
realize
in
a
couple
of
hours
Che
la
vità
è
una
cornice
di
un
quadro
senza
colore
That
life
is
a
frame
of
a
painting
without
color.
Poi
per
quanto
vale
Then,
for
what
it's
worth,
Non
ti
affezionare
Don't
get
attached,
Queste
vogliono
un
cuore
da
bisezionare
These
women
want
a
heart
to
dissect.
Non
conta
quanto
conti
nella
vita
perché
It
doesn't
matter
how
much
you
count
in
life
because
Poi
quando
è
finita
te
la
buttano
sul
personale
Then
when
it's
over,
they
throw
it
at
you
personally.
E
se
fumare
fa
male
And
if
smoking
is
bad,
Altre
cose
fanno
peggio
ma
non
te
lo
dicono
Other
things
are
worse
but
they
don't
tell
you.
Ti
dicono
soltanto
non
ci
pensare
They
just
tell
you
not
to
think
about
it
Perché
fino
a
quando
non
cè
pericolo
Because
as
long
as
there's
no
danger
Io
sono
stanco
di
questo
I'm
tired
of
this
E
sono
stanco
del
resto
And
I'm
tired
of
the
rest
Ma
devo
vincere
adesso
But
I
have
to
win
now
Qua
non
è
mai
troppo
presto
Here
it's
never
too
early
La
gente
vuole
parlarmi
People
want
to
talk
to
me
Non
gli
do
modo
di
farlo
I
don't
give
them
a
way
to
do
it
E
se
volevi
fermarmi
And
if
you
wanted
to
stop
me
Da
oggi
puoi
anche
scordarlo
From
today
you
can
even
forget
it
Credimi
che
non
sto
male
e
alla
fine
non
patteggio
Believe
me
that
I'm
not
bad
and
in
the
end
I
don't
settle
La
gente
che
ha
buonsenso
tende
a
non
sbroccare
mai
People
who
have
common
sense
tend
to
never
freak
out
Ma
se
non
lo
faccio
mai
qua
non
è
mica
perché
penso
But
if
I
never
do
it
here
it's
not
because
I
think
Che
non
lo
faccio
mai
ma
se
lo
faccio
sarà
peggio
That
I
never
do
it
but
if
I
do
it
will
be
worse
Mi
sento
male
anche
se
forse
non
te
lo
dirò
I
feel
bad
even
if
maybe
I
won't
tell
you
Io
forse
partirò
I
might
leave
Per
dove
non
lo
so
For
where
I
don't
know
Ti
giuro
non
lo
soooo
I
swear
I
don't
knoooow
L'amore
dura
un
giorno
l'odio
in
eterno
Love
lasts
a
day,
hate
forever
Per
questo
cadono
le
lacrime
sopra
il
quaderno
That's
why
tears
fall
on
the
notebook
Quello
che
ho
dentro
non
lo
vendo
What
I
have
inside
I
don't
sell
Me
lo
tengo
stretto
senza
cuore
nel
petto
I
keep
it
close
without
a
heart
in
my
chest
Prova
a
uccidermi
Try
to
kill
me
Mi
chiede
il
nome
poi
mi
chiede
dove
abito
She
asks
my
name
then
she
asks
where
I
live
Le
dico
che
cho
un
attico
in
via
della
perdizione
I
tell
her
that
I
have
a
penthouse
on
the
street
of
perdition
Ma
la
vita
mi
detesta
But
life
hates
me
La
mia
mano
è
un
arma
faccio
My
hand
is
a
weapon
I
make
Una
pistola
con
due
dita
e
me
la
punto
in
testa
A
gun
with
two
fingers
and
point
it
at
my
head
Senza
rincorsa
è
un
salto
nel
vuoto
Without
a
run-up
it's
a
leap
into
the
void
È
un
gioco
sporco
It's
a
dirty
game
E
noi
facciamo
schifo
And
we
suck
Ci
siamo
dentro
per
forza
We're
in
it
by
force
Dalla
mia
faccia
dento
al
cesso
a
quella
sul
giornale
From
my
face
in
the
toilet
to
the
one
in
the
newspaper
Dal
lettino
sulla
spiaggia
a
quello
all'ospedale
From
the
bed
on
the
beach
to
the
one
in
the
hospital
In
italia
ogni
buon
idea
muore
In
Italy
every
good
idea
dies
E
io
sono
un
ideatore
And
I'm
an
ideator
Pronto
ad
andare
al
creatore
Ready
to
go
to
the
creator
Siamo
disadattati
cresciuti
al
margine
We
are
misfits
who
grew
up
on
the
margins
Se
la
vita
è
un
libro
a
me
hanno
strappato
le
pagine
If
life
is
a
book
they
ripped
out
the
pages
for
me
Ti
vogliono
disteso
al
suolo
They
want
you
lying
on
the
ground
La
gente
si
emoziona
di
più
con
lo
schianto
che
con
il
volo
People
get
more
excited
about
the
crash
than
the
flight
Fumo
stoppini
alla
finestra
fissando
il
vuoto
I
smoke
wicks
at
the
window
staring
into
the
void
E
in
tutto
questo
casa
mia
sta
andando
a
fuoco
And
in
all
this
my
house
is
on
fire
Mi
sento
male
anche
se
forse
non
te
lo
dirò
I
feel
bad
even
if
maybe
I
won't
tell
you
Io
forse
partirò
I
might
leave
Per
dove
non
lo
so
For
where
I
don't
know
Ti
giuro
non
lo
soooo
I
swear
I
don't
knoooow
L'amore
dura
un
giorno
l'odio
in
eterno
Love
lasts
a
day,
hate
forever
Per
questo
cadono
le
lacrime
sopra
il
quaderno
That's
why
tears
fall
on
the
notebook
Quello
che
ho
dentro
non
lo
vendo
What
I
have
inside
I
don't
sell
Me
lo
tengo
stretto
senza
cuore
nel
petto
I
keep
it
close
without
a
heart
in
my
chest
Prova
a
uccidermi
Try
to
kill
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Ranieri, Luca Bontempi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.